12345678
8 strokes

房 — Tuft, Bunch, Chamber, Tassel

N1
On: ボウ
Kun: ふさ

Meaning

The kanji 房 (bō, fusa) is a versatile character with two distinct sets of core meanings. It can refer to a 'tuft,' 'bunch,' or 'tassel,' and also to a 'chamber,' 'room,' or 'house.' This duality stems from its historical development and cultural usage in Japan.

Essentially, 房 conveys the idea of a grouping, a contained space, or a specific section within something larger. This applies whether it's a cluster of natural items or an enclosed architectural area.

Etymology

Etymologically, 房 is a semantic-phonetic compound. It combines the radical 戸 (と), meaning 'door' or 'house,' which indicates an enclosed space or structure. The other component, 方 (ほう), primarily serves as a phonetic element, giving the 'bō' sound.

However, 方 also carries meanings like 'direction' or 'side.' In some ancient forms, it depicted a plow or a flag, suggesting a demarcated or specific area. When 戸 and 方 are put together, the character originally symbolized an enclosed space or compartment, leading to meanings like 'room' or 'chamber.'

Over time, the concept expanded to include 'a cluster,' 'bunch,' or 'tuft.' This might have come from the visual resemblance of such groupings to compartmentalized sections, or the idea of something hanging from a structure, much like a tassel from a door or curtain. Though an enclosed architectural space and a hanging bunch might seem unrelated at first, both often refer to distinct, defined units or aggregates.

This character has 8 strokes and is a Jōyō Kanji, typically appearing at the N1 level of the Japanese Language Proficiency Test.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi for 房 is ボウ (BŌ). This reading is commonly used in compound words, often relating to rooms, chambers, or specific anatomical structures. It reflects the 'enclosed space' aspect of the kanji's meaning.

  • 書房しょぼう (shobō) — A study room or a place for reading and writing. It also commonly refers to a bookstore or publishing house. For example, 大手おおて書房しょぼう (ōte no shobō) means 'a major bookstore' or 'a large publishing company,' signifying an establishment dedicated to books and intellectual pursuits.
  • 厨房ちゅうぼう (chūbō) — A kitchen, especially a professional or large-scale kitchen found in a restaurant, school, or institution. This term is distinct from the more common 台所だいどころ (daidokoro) for a home kitchen. For instance, 広々ひろびろとした厨房ちゅうぼう (hirobiro to shita chūbō) describes 'a spacious kitchen.'
  • 乳房にゅうぼう (nyūbō) — Breast or mammary gland. This term uses the On'yomi reading of 房 and is often employed in medical or formal contexts, contrasting with the native Japanese reading 'chibusa' for the same compound. An example is 乳房にゅうぼう検査けんさ (nyūbō no kensa), meaning 'breast examination.'

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The most common Kun'yomi for 房 is ふさ (fusa). This reading directly corresponds to the meaning of 'tuft,' 'bunch,' or 'tassel.' It often stands alone or forms part of a compound that emphasizes this 'cluster' aspect, frequently describing natural groupings or decorative elements.

  • ふさ (fusa) — A bunch, cluster, tuft, or tassel. This is the standalone reading for the kanji when referring to these specific items, especially those that hang or form a natural cluster. For example, 葡萄ぶどうふさ (budō no fusa) means 'a bunch of grapes.'
  • かみふさ (kami no fusa) — A lock or tuft of hair. This usage describes a distinct section or cluster of hair, which might be slightly disheveled or separate from the main body of hair. For instance, 彼女かのじょかみふさゆびでいじっていた (kanojo wa kami no fusa o yubi de ijitte ita) translates to 'She was fiddling with a lock of her hair with her finger.'
  • かざふさ (kazarifusa) — A decorative tassel, often seen on curtains, cushions, or traditional garments and accessories. These tassels serve as elegant decorative elements. An example is カーテンかーてんかざふさ (kāten no kazarifusa), meaning 'a decorative tassel for curtains.'

Common Words & Compounds

Here is a selection of common words and compounds using the kanji 房. They are grouped thematically to highlight its diverse applications in Japanese vocabulary, covering meanings related to both enclosed spaces and clusters.

  • Anatomy & Biology:
  • 乳房にゅうぼう (nyūbō) — Breast, mammary gland. This term is formal and frequently used in medical contexts, such as in breast cancer screening.
  • 乳房ちぶさ (chibusa) — Breast. This is an older, more traditional Japanese reading for the same compound, sometimes used with a more poetic or nuanced feel than にゅうぼう, particularly in literary contexts.
  • 花房はなぶさ (hanabusa) — A bunch or cluster of flowers, especially when they grow in a hanging or distinct grouping; also a traditional Japanese family name.
  • Rooms & Enclosed Spaces:
  • 書房しょぼう (shobō) — Study room; bookstore; publishing house. It typically refers to a place associated with intellectual activity or books.
  • 厨房ちゅうぼう (chūbō) — Kitchen, particularly a professional or large-scale kitchen in a commercial setting.
  • 病房びょうぼう (byōbō) — Sickroom; hospital ward. This refers to a specific room for patients in a medical facility.
  • 客房きゃくぼう (kyakubō) — Guest room, often found in traditional inns, temples, or older residences. It denotes a room designated for visitors.
  • Bunches, Tufts & Tassels:
  • 葡萄ぶどうふさ (budō no fusa) — A bunch of grapes. This is a very common and natural way to describe grapes in a cluster.
  • ふじふさ (fuji no fusa) — A wisteria cluster. Wisterias are known for their beautiful, hanging flower clusters that resemble tassels.
  • ふさつき (fusatsuki) — With a tassel; tasselled. This adjective describes items that feature tassels as a decorative element. For example, ふさつきの帽子ぼうし (fusatsuki no bōshi) means 'a tasselled hat.'
  • Geography:
  • 房総ぼうそう (Bōsō) — Refers to the Bōsō Peninsula (房総半島ぼうそうはんとう) in Chiba Prefecture, Japan. This is a prominent example of the On'yomi being used in a well-known geographical name.

Example Sentences

Madogiwa ni kazarareta hana no fusa ga, heya o akaruku shite ita.

The bunch of flowers displayed by the window brightened the room.

Budō no kisetsu ni nari, tana ni wa ookina fusa ga minotte ita.

It became grape season, and large bunches were ripening on the trellis.

Kanojo wa kami no fusa o sotto mimi ni kaketa.

She gently tucked a lock of her hair behind her ear.

Sono rekishi aru shobō ni wa, mezurashii kosho ga ooku narande ita.

Many rare old books lined the shelves of that historic bookstore.

Hirobiro to shita chūbō de, shefu-tachi ga ude o furutte ita.

In the spacious kitchen, the chefs were showcasing their skills.

Nyūbō no jiko kenshin wa, sōki hakken no tame ni totemo jūyō desu.

Breast self-examination is very important for early detection.

Ryokō de Bōsō Hantō o isshū suru keikaku o tateta.

I made a plan to travel around the Bōsō Peninsula.

Antīku no kāten ni wa, utsukushii kazarifusa ga tsuite ita.

The antique curtains had beautiful decorative tassels.

Byōbō ni hairu to, shizukana fun'iki ga watashi o tsutsunda.

When I entered the sickroom, a quiet atmosphere enveloped me.

Memory Tip

To remember the kanji 房, break it down into its components: 戸 (door/house) at the top and 方 (direction/side, or phonetic) at the bottom. Imagine a cozy 'room' or 'chamber' (戸) in a house. From its 'side' (方), a beautiful, fluffy 'tassel' (房) hangs down.

Alternatively, you could visualize a 'bunch' of grapes (房) hanging just outside the 'door' (戸) of a 'house,' facing a specific 'direction' (方) in the sun. The 方 component itself can also be seen as a person with an outstretched arm, holding a 'tuft' or 'bunch' of something. Combining the idea of an enclosed space (戸) with a grouping or a side (方) helps you remember both the 'room' and 'bunch/tassel' meanings of 房, creating a memorable image.

Share:

Related Articles