含义
汉字尽 (尽) 具有‘耗尽’、‘用完’、‘用光’、‘被消耗’、‘履行’和‘致力于’等基本含义。它强烈传达了一种彻底、达到绝对终点或竭尽全力、不留余地的感觉。您将经常在与不懈努力、资源枯竭或过程结束相关的语境中遇到这个汉字。
尽 的词源提供了对其含义的有趣见解。这个汉字是一个会意字,巧妙地由两个主要部分组成:聿 (fude),意为‘毛笔’或‘钢笔’,以及皿 (sara),意为‘碟子’或‘容器’。一种常见的解释是,想象一只手拿着刷子把碟子扫干净。这种意象象征着清空或完全用尽内容物的行为。另一种观点认为,聿 代表书写或记录,而皿 代表容器。在这种观点下,尽 意味着‘书写’或‘记录’直到‘碟子’(代表可用空间或材料)‘耗尽’。尽管确切的原始场景可能有所不同,但其与彻底清理、完成或消耗的核心联系在其现代用法中始终保持强烈。
尽管形式相对简单,只有6画,但尽 是一个含义丰富的汉字。作为N1级别的汉字,它对日语高级学习者至关重要,出现在各种复杂的词汇和表达中。其视觉结构,即毛笔部件位于碟子上方,清晰地强化了将某一行动执行到绝对终点的概念。
读音
音读 (音読み) — 源自汉语的读音
尽 的主要音读是 ジン (JIN)。您通常会在尽 作为复合词的一部分时遇到此读音,它在更正式或抽象的语境中常传达耗尽、终结或竭尽全力的感觉。
- 尽力 (jinryoku) — 努力,尽力。该词意为竭尽全力或为实现目标做出一切可能的努力。例句:プロジェクト成功のために尽力する (为项目的成功而尽力)。
- 無尽蔵 (mujin'zō) — 取之不尽,用之不竭的供应。这个复合词描述了某种不会被耗尽或枯竭的事物。例句:彼の知識は無尽蔵だ (他的知识是取之不尽的)。
- 尽忠 (jinchū) — 忠诚,效忠于君主或事业。这个词强调完全奉献自己的忠诚。例句:国に尽忠する (忠诚报效国家)。
训读 (訓読み) — 日本本土读音
尽 的训读包括动词和名词形式,它们常独立出现或带有送假名。这些读音反映了日本本土关于动作和状态的概念,通常强调耗尽或奉献的主动过程。
つくす (tsukusu) — 这个及物动词意为‘耗尽’、‘用完’、‘用光’、‘致力于’、‘尽力’或‘竭尽全力’。它是最常用的训读之一。
力を尽くす (chikara o tsukusu) — 竭尽全力。
最善を尽くす (saizen o tsukusu) — 尽最大努力。
恩を尽くす (on o tsukusu) — 竭力报恩。
つきる (tsukiru) — 这个不及物动词意为‘耗尽’、‘用光’、‘用完’或‘结束’。这个读音强调的是枯竭或终结的状态,而非主动的努力。
燃料が尽きる (nenryō ga tsukiru) — 燃料用尽。
寿命が尽きる (jumyō ga tsukiru) — 寿命终结。
資源が尽きる (shigen ga tsukiru) — 资源耗尽。
つき (tsuki) — 这是动词的名词或连用形,常出现在复合词中或作为动词短语的一部分。虽然作为独立名词较不常见,但它对于理解动词变位和特定习语至关重要。例如,在文学语境中,您可能会遇到 身のつき 指‘生命尽头’,或 春尽きて 表示‘春天结束’。
常用词汇与复合词
以下是一些包含尽 的常用词汇和复合词,按其主题侧重进行分组:
努力与奉献
- 尽力 (jinryoku) — 努力,尽力。该词意为竭尽全力或使出全部力量。
- 全力を尽くす (zenryoku o tsukusu) — 竭尽全力,全力以赴。
- 最善を尽くす (saizen o tsukusu) — 尽最大努力。这是商业和日常生活中常用的短语。
- 職務を尽くす (shokumu o tsukusu) — 尽职尽责。
- 身を尽くす (mi o tsukusu) — 奉献自己(于某事),为一项事业献出生命或全部精力。
耗尽与枯竭
- 尽きる (tsukiru) — 用光,耗尽,结束(不及物动词)。
- 枯れ尽きる (karetsukiru) — 完全枯竭,彻底凋谢。
- 無尽蔵 (mujin'zō) — 取之不尽,用之不竭的供应。
- 万策尽きる (bansaku tsukiru) — 黔驴技穷,计谋用尽。这个习语描述了别无选择的境况。
完成与表达
- 言を尽くす (gen o tsukusu) — 充分表达,畅所欲言。
- 春尽きて (harutsukite) — (随着春天)结束,春尽(常用于诗歌或文学语境)。
例句
彼はプロジェクトの成功のために全力を尽くした。
Kare wa purojekuto no seikō no tame ni zenryoku o tsukushita.
他为项目的成功付出了最大的努力。
資源はいつか尽きるものだということを忘れてはならない。
Shigen wa itsuka tsukiru mono da to iu koto o wasurete wa naranai.
我们不能忘记资源终有一天会耗尽。
困難な状況でも、最善を尽くすことが重要だ。
Konnan na jōkyō demo, saizen o tsukusu koto ga jūyō da.
即使在困难的情况下,尽力而为也很重要。
その画家の創造力はまるで無尽蔵のようだ。
Sono gaka no sōzōryoku wa marude mujin'zō no yō da.
那位画家的创造力似乎取之不尽。
議論の余地を尽くして、結論に達した。
Giron no yochi o tsukushite, ketsuron ni tasshita.
我们充分讨论,最终达成了结论。
万策尽きて、あとは天命を待つばかりだった。
Bansaku tsukite, ato wa tenmei o matsu bakari datta.
计谋用尽,只剩下听天由命了。
彼のためにできる限りの尽力をしたいと思います。
Kare no tame ni dekiru kagiri no jinryoku o shitai to omoimasu.
我想为他尽我所能。
長い冬がようやく尽きて、春の訪れを感じた。
Nagai fuyu ga yōyaku tsukite, haru no otozure o kanjita.
漫长的冬天终于结束了,我感受到了春天的到来。
记忆技巧
为了帮助记忆尽,请想象它的两个主要组成部分:聿 (fude, 毛笔) 位于 皿 (sara, 碟子) 之上。想象一位一丝不苟的艺术家或厨师用刷子将碟子里的每一滴颜料或酱汁都扫干净。这个动作生动地象征着‘耗尽’内容、‘用完’所有东西,或‘全身心投入’直到碟子完全干净。刷子确保不留下任何部分,强调彻底性和完整性。因此,当你想到尽 时,请记住‘刷子彻底清洁碟子’的图像,以回想其‘耗尽’、‘用完’和‘奉献’的核心含义。
相关汉字
- 竭 — 这个汉字是尽 的一个较旧、更复杂的传统异体字,具有‘耗尽’或‘用完’相同的核心含义。虽然在现代日语中较不常见,但您会在古典文本中经常遇到它。
- 枯 — 意为‘枯萎’、‘干涸’或‘用尽’。这个汉字传达了某物枯竭或自然终结的概念,例如水干涸或植物枯萎。
- 滅 — 意为‘毁灭’、‘破坏’或‘熄灭’。这个汉字暗示着一种更明确且通常具有破坏性的终结或耗尽,类似于导致毁灭的彻底枯竭。
- 費 — 意为‘花费’或‘消耗’。这个汉字侧重于用尽资源、时间或金钱的行为,与尽 中的‘用完’方面密切呼应。
- 終 — 意为‘结束’或‘完成’。虽然范围更广,但这个汉字与尽 共享着结束和完成的主题,特别是当尽 暗示某物彻底用尽的终结性时。