123456789101112
12 strokes

提 — Propose, Offer, Carry

N1
On: テイ
Kun: さげる、かかげる、ひっさげる

Meaning

The N1 kanji 提 (テイ, さげる, かかげる, ひっさげる) conveys a broad spectrum of meanings related to 'proposing,' 'offering,' 'presenting,' 'carrying by hand,' and 'lifting.' At its core, it signifies bringing something forward, whether physically with one's hands or abstractly as an idea or suggestion.

Looking at its etymology helps us grasp its core meanings. The left-hand radical, 手 (て), literally means 'hand.' This is a crucial clue, indicating that the kanji's actions fundamentally involve using one's hands—whether for holding, lifting, carrying, or extending something.

The right-hand component, 是 (ぜ / shih), primarily serves as a phonetic element, giving the kanji its 'テイ' sound. While 是 itself means 'correct' or 'this,' its semantic contribution to 提 is less direct. However, some learners find it helpful to create a mnemonic by associating 'correctly' holding or presenting something. Ultimately, combining the 'hand' radical with this phonetic element creates a character that signifies actions of extending, presenting, or holding something up or down.

Visually, the 'hand' radical strongly emphasizes the physical actions of carrying or presenting. Upon seeing 提, one can easily picture a hand holding or extending an object, perhaps a bag or a lantern, or even an abstract idea. The various kun'yomi readings further highlight these nuanced actions: さげる (to carry downwards), かかげる (to hoist upwards), and ひっさげる (to carry with purpose or importance).

The kanji 提 has 12 strokes. As an N1 level kanji, it is not taught within the standard elementary school grades (Grade 1-6). Instead, it forms part of the extensive vocabulary required for advanced Japanese proficiency.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The main on'yomi for 提 is テイ (TEI). You'll frequently encounter this reading in formal, abstract, and technical settings, especially when discussing proposals, provisions, and official statements.

  • 提案ていあん (teian) — proposal, suggestion. This is one of the most common compounds, used when putting forward an idea or plan.
  • 提供ていきょう (teikyō) — offer, provide, supply. Often seen in business contexts or when a service is made available.
  • 前提ぜんてい (zentei) — premise, assumption. Refers to something taken for granted or assumed to be true beforehand.
  • 提起ていき (teiki) — raise (a question), bring up (a problem). Used for formally bringing an issue or question to attention.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

In contrast, the kun'yomi readings of 提 primarily describe physical actions of carrying and lifting, always emphasizing the direct involvement of the hand.

  • げる (sageru) — to carry (by hand), to hold (suspended). This implies holding something downwards or at one's side, such as a bag or a lantern, focusing on objects that hang from the hand.

  • カバンを提かばんをさげる (kaban o sageru) — to carry a bag.

  • げ物もの (sagemono) — small article carried (like a pouch or a hanging ornament).

  • かかげる (kakageru) — to hoist, to put up, to fly (a flag), to publish, to display. This reading suggests raising something high or making it visible, often with an element of display or announcement.

  • 旗を提はたをかかげる (hata o kakageru) — to hoist a flag.

  • かかげられた標語ひょうご (kakagerareta hyōgo) — a posted slogan.

  • ひっさげる (hissageru) — to carry (something important, often for a specific purpose), to bring along. This is an intensive form of さげる, implying carrying something with intention, perhaps for use or presentation.

  • 武器を提ぶきをひっさげる (buki o hissageru) — to carry weapons.

  • 土産を提みやげをひっさげて訪問ほうもんする (miyage o hissagete hōmon suru) — to visit bringing souvenirs.

Common Words & Compounds

The kanji 提 forms a variety of useful compounds in Japanese, covering a wide range of formal and practical contexts.

  • Proposing & Suggesting:

  • 提案ていあん (teian) — proposal, suggestion. (e.g., 事業じぎょう提案ていあん - business proposal)

  • 提出ていしゅつ (teishutsu) — submission, presentation (of documents, etc.). (e.g., 企画書きかくしょ提出ていしゅつ - submission of a project proposal)

  • 提起ていき (teiki) — raising (a question), bringing up (a problem). (e.g., 問題もんだい提起ていきする - to raise an issue)

  • 提言ていげん (teigen) — proposal, recommendation (often more formal or policy-oriented). (e.g., 政策せいさく提言ていげん - policy recommendation)

  • Providing & Presenting:

  • 提供ていきょう (teikyō) — offer, provide, supply. (e.g., サービス提供ていきょう - provision of services)

  • 提示ていじ (teiji) — presentation, display, showing (e.g., ID). (e.g., 身分証明書みぶんしょうめいしょ提示ていじ - presentation of identification)

  • Carrying & Hoisting:

  • 提灯ちょうちん (chōchin) — paper lantern (historically carried by hand).

  • 提げ手さげて (sagete) — handle (of a bag, basket).

  • Assumptions & Conditions:

  • 前提ぜんてい (zentei) — premise, assumption. (e.g., 幸福こうふく前提ぜんてい - premise for happiness)

  • 前提条件ぜんていじょうけん (zentei jōken) — prerequisite, precondition.

  • Cooperation & Alliances:

  • 提携ていけい (teikei) — cooperation, tie-up, alliance (often business-related). (e.g., 業務ぎょうむ提携ていけい - business alliance)

  • Legal & Formal Actions:

  • 提訴ていそ (teiso) — filing a lawsuit, instituting an action. (e.g., 訴訟そしょう提訴ていそする - to file a lawsuit)

Example Sentences

Kaigi de atarashii kikaku o teian shimashita.

I proposed a new project at the meeting.

Mibun shōmeisho no teiji o onegai shimasu.

Please present your identification.

Kono omise wa itsumo shinsen na shokuzai o teikyō shiteimasu.

This shop always provides fresh ingredients.

Kanojo wa chiisana handobaggu o sagete aruiteita.

She was walking carrying a small handbag.

Atarashii hōritsu no seitei o motomeru shomei katsudō ga teiki sareta.

A signature campaign requesting the enactment of a new law was initiated.

Kokusaiteki na teikei ni yori, shin gijutsu no kaihatsu ga susunda.

The development of new technology progressed through international cooperation.

Kare wa jibun no iken o teigen shi, kappatsu na giron o unagashita.

He put forward his opinion, encouraging lively discussion.

Kono purojekuto no seikō ni wa, ikutsuka no jūyō na zentei ga aru.

There are several important premises for the success of this project.

Kaisha wa jūgyōin ni kenkō shindan no jushin o gimuzukeru koto o teian shita.

The company proposed making health check-ups mandatory for employees.

Watashitachi wa heiwa no shinboru to shite, shirohata o kakageta.

We hoisted a white flag as a symbol of peace.

Memory Tip

To help you remember 提, concentrate on its constituent parts. The left side is 手 (hand), which intuitively links to the meanings of 'carry' or 'present.' The right side, 是, provides the sound テイ. Try visualizing a small scenario: imagine extending your hand (手) to correctly (是, if you connect it to its meaning 'correct') propose a brilliant idea. Or perhaps you're using your hand to carry an important document to be presented. This image of a hand moving forward, either offering a proposal or holding an object, serves as an excellent primary clue for understanding both its physical and abstract meanings.

Share:

Related Articles