123456789
9 strokes

恒 — Constant, permanence

N1
On: コウ
Kun: つね、とこしえ

Meaning

The kanji 恒 (KŌ, tsune, tokoshie) primarily conveys 'constant,' 'regular,' 'always,' or 'permanence.' It signifies something stable, unchanging, and perpetual over time, representing a continuous and unwavering state. This kanji frequently describes enduring qualities, consistent patterns, or eternal concepts.

Understanding the kanji's etymological roots clarifies its core meaning. 恒 is an ideograph, representing an idea through its visual components. It combines two main elements: 亘 (wataru) and 心 (kokoro).

亘 serves as both a phonetic component and signifies 'to extend across,' 'to span,' or 'throughout.' This component visually suggests continuity—something stretching or permeating a given space or duration. Meanwhile, 心 means 'heart' or 'mind.'

When paired with 心 (heart/mind), 恒 evokes the image of a deeply rooted, enduring state or quality. This combination implies an inherent stability across time or circumstances, thus conveying constancy and permanence.

This 9-stroke kanji is a Jōyō Kanji, though it isn't assigned to a specific elementary school grade. Students typically learn 恒 in secondary education, reflecting its slightly more abstract and formal usage compared to kanji taught in earlier grades.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi readings of 恒 are derived from ancient Chinese pronunciations and are predominantly used when 恒 appears as part of a compound word, often alongside other kanji.

  • コウ (KŌ): This is the primary on'yomi reading for 恒. It appears frequently in academic, technical, and formal vocabulary to denote concepts of constancy, fixedness, or eternity.

  • 恒久こうきゅう (koukyuu) — eternity, permanence, perpetuity (e.g., in discussions of peace or stability)

  • 恒常こうじょう (koujou) — constancy, regularity, normality (e.g., describing a constant state or habitual action)

  • 恒星こうせい (kousei) — fixed star (a star like our Sun, which appears to maintain a fixed position relative to other stars, emphasizing its constancy)

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi readings of 恒 are native Japanese pronunciations. They are often used when the kanji stands alone or is followed by okurigana (hiragana endings), typically in more literary or classical contexts.

  • つね (tsune): This reading carries the meaning of "always," "habitual," or "ordinary." While less common for 恒 alone compared to its synonym 常 (tsune), it does appear in specific phrases and literary expressions, emphasizing a consistent or usual state.

  • つねの日 (tsune no hi) — an ordinary day, everyday (a more classical or literary expression)

  • つねならぬ (tsunenaranu) — unusual, extraordinary (a descriptive adjective phrase indicating something that is not constant or normal)

  • つね (tsune ni) — always, habitually (though commonly written with 常, 恒 can be seen in older texts)

  • とこしえ (tokoshie): This reading conveys the powerful meaning of "eternity" or "perpetuity." It is often used in a more poetic or profound sense, signifying something that lasts forever.

  • とこしえ (tokoshie) — eternity, forever (often used standalone as a noun)

  • とこしえ (tokoshie ni) — eternally, forevermore (adverbial form)

  • とこしえの平和へいわ (tokoshie no heiwa) — eternal peace (a phrase expressing lasting peace)

Common Words & Compounds

Here are some common words and compounds using 恒, categorized by their thematic usage to help you grasp their meanings and contexts:

  • Concepts of Permanence & Regularity:

  • 恒久こうきゅう (koukyuu) — permanence, eternity, perpetuity

  • 恒常こうじょう (koujou) — constancy, regularity, normality

  • 恒久平和こうきゅうへいわ (koukyuu heiwa) — permanent peace

  • 恒久化こうきゅうか (koukyuuka) — perpetuation, making permanent, stabilization

  • 恒常的こうじょうてき (koujouteki) — constant, regular, habitual (adjectival form)

  • Science & Mathematics:

  • 恒星こうせい (kousei) — fixed star (celestial body that emits its own light)

  • 恒温こうおん (kouon) — constant temperature, homeothermy

  • 恒温動物こうおんどうぶつ (kouon dōbutsu) — warm-blooded animal

  • 恒速度こうそくど (kousokudo) — constant velocity

  • 恒等式こうとうしき (koutoushiki) — identity (mathematics, an equation that is always true)

  • Custom & Established Practice:

  • 恒例こうれい (kourei) — established practice, custom, annual event (e.g., a customary yearly gathering)

  • Classical/Proverbial Use:

  • 恒産こうさん (kousan) — permanent property, fixed occupation (often seen in the proverb 恒産こうさんなくして恒心こうしんなし - without permanent property, there is no constancy of mind)

Example Sentences

Kono chiiki no koukyuu na heiwa o negatteimasu.

I wish for lasting peace in this region.

Okyaku-sama e no sābisu wa koujouteki ni kaizen saremasu.

Our customer service is constantly being improved.

Taiyou wa watashi-tachi no kei de mottomo chikai kousei desu.

The Sun is the closest fixed star in our system.

Kare wa maitoshi kono jiki ni kourei no aisatsu o shimasu.

He gives his customary greeting every year at this time.

Kenkyūshitsu de wa ondo o kouon ni tamotsu hitsuyou ga arimasu.

It is necessary to maintain a constant temperature in the laboratory.

Uchū ni wa amata no kousei ga kagayaiteiru.

Countless fixed stars shine in the universe.

Kono shinri wa tokoshie ni kawaranai deshō.

This truth will eternally remain unchanged.

Kenkō no tame ni wa koujouteki na undō ga fukaketsu da.

Consistent exercise is indispensable for health.

Memory Tip

To remember 恒, consider its components: 亘 (to span, throughout) and 心 (heart/mind). Imagine your heart beating steadily, a constant and unchanging rhythm that spans your entire life. Alternatively, picture a deeply held belief within your heart that remains 'constant' and 'permanent' through all your thoughts and actions, extending across every situation. The upper part, 亘, resembles a bridge or something extending over a long distance, while 心, the heart radical, is at the bottom. Together, they create the image of something enduring or spanning one's core being, symbolizing constancy and everlasting presence.

Share:

Related Articles