含义
蓄(音读:チク)蕴含着一种有意为之、持之以恒地聚集并保存资源的行为。其含义涵盖积累、储存与囤积备用——包括财务上的储蓄、实物的囤积、知识的积淀、情绪的蓄积,乃至电能的储存。这个字隐含着一种远见。蓄,并非偶然为之,而是有所谋划、有所克制、静待时机。
蓄 由两个层次构成。上方是艹(草冠,草字头部首),代表植物与庄稼。下方是畜(chiku),意为驯养的牲畜。两者合而为一,令人联想到传统农家:上有收割的粮食,下有看管的牛羊——皆作储备,以备寒冬之需。这种双重、刻意的储藏意象,就镌刻在这个汉字之中。
蓄共13画,属于常用汉字(常用漢字)之列。它不在小学课程范围内,出现于中学及以上阶段。在N1级别,它频繁出现于财经报道、政府应急备灾文件及电气工程文献中。翻开一篇关于家庭储蓄或防灾手册的报道——几乎必然会与它相遇。
注:在简体中文中,「蓄」字形与日语完全相同,含义也高度一致(储蓄、积蓄),是典型的同形同义字,中文学习者可直接迁移理解。
读音
音读(音読み)——汉字音读
音读 チク (CHIKU) 几乎专用于汉语系复合词(漢語,kango)。这是正式场合、专业术语及学术语境中使用的读音——涵盖个人理财、电池工程、医学术语等领域,应用范围极广。
- 貯蓄 (chochiku) — 储蓄;日常生活中最常见的复合词
- 蓄積 (chikuseki) — 积累、积聚;用于压力、债务、经验或毒素的累积
- 備蓄 (bichiku) — 战略储备、应急储备(政府储备的食品、石油或医疗物资)
- 蓄電 (chikuden) — 电能储存
- 蓄電池 (chikudenchi) — 蓄电池、可充电电池、蓄能器
- 蓄財 (chikuzai) — 积累财富、积累个人资产
- 含蓄 (ganchiku) — 深意、含义、韵味;形容文字或言语富含层次、言外之意(注:中文"含蓄"同形同义,指表达委婉、意在言外)
- 蓄膿症 (chikunōshō) — 鼻窦炎(字面意为"积脓之症")
- 蓄音機 (chikuonki) — 留声机、唱机("储存声音的机器")
训读(訓読み)——日语本训
训读 たくわ.える (takuwa.eru) 是本土动词形式。它涵盖物质上的储存(金钱、食物、物资)、外形上的蓄留(留胡须),以及内心较为隐秘的状态——积压的愤怒、在压力下逐渐积聚的耐性。相比音读复合词,训读更具个人色彩与具体性,常见于日常口语和非正式书面语。
- 蓄える (takuwaeru) — 储存、积攒、备下储备、留(胡须)
- 蓄え (takuwae) — 积蓄、储备(名词形式)
- 力を蓄える (chikara wo takuwaeru) — 积蓄力量、养精蓄锐
常用词汇与复合词
以下为核心复合词,按领域分类。
金融与经济
- 貯蓄 (chochiku) — 个人储蓄;日常生活中最常见的复合词
- 蓄財 (chikuzai) — 积累私人财富或资产
- 貯蓄率 (chochiku-ritsu) — 储蓄率;重要的宏观经济指标
- 蓄え (takuwae) — 个人积蓄或备用金(非正式,名词)
应急备灾与战略储备
- 備蓄 (bichiku) — 战略储备;政府或机构储备的应急食品、燃料或药品
- 備蓄品 (bichiku-hin) — 储备物资、备用物品
科学与技术
- 蓄電 (chikuden) — 电能储存
- 蓄電池 (chikudenchi) — 蓄电池、可充电电池
- 蓄電器 (chikudenki) — 电容器、电容(储存电荷)
- 蓄熱 (chikunetsu) — 蓄热、热量积累
抽象与文学用法
- 蓄積 (chikuseki) — 非物质事物的积累:压力、知识、疲劳、经验
- 含蓄 (ganchiku) — 深意、韵味、言外之意;语言或艺术在表面之下承载的内涵
医学
- 蓄膿症 (chikunōshō) — 鼻窦炎(字面意为"鼻腔内积脓")
例句
老後のために貯蓄をしている。
Rōgo no tame ni chochiku wo shite iru.
我正在为退休储蓄。
毎月の給料の一割を蓄えるようにしている。
Maitsuki no kyūryō no ichiwari wo takuwaeru yō ni shite iru.
我尽量将每月工资的一成存起来。
会社は三ヶ月分の食料を備蓄している。
Kaisha wa sankagetsubun no shokuryō wo bichiku shite iru.
公司已储备了相当于三个月用量的食物。
長年の経験が彼の知識の蓄積につながった。
Naganen no keiken ga kare no chishiki no chikuseki ni tsunagatta.
多年的经验积淀,成就了他深厚的知识储备。
このスマートフォンは蓄電池の容量が大きい。
Kono sumātofon wa chikudenchi no yōryō ga ōkii.
这款智能手机的电池容量很大。
彼女は感情を表に出さず、怒りを蓄えていた。
Kanojo wa kanjō wo omote ni dasazu, ikari wo takuwaete ita.
她从不流露情绪,愤怒却在心底悄然积聚。
日本の家計貯蓄率は近年低下傾向にある。
Nihon no kakei chochiku-ritsu wa kinnen teika-keikō ni aru.
日本家庭储蓄率近年来呈下降趋势。
彼は定年後のために財産を蓄財してきた。
Kare wa teinen-go no tame ni zaisan wo chikuzai shite kita.
他多年来默默积累资产,为退休后的生活做打算。
太陽光発電の余剰電力を蓄電池に蓄える技術が進んでいる。
Taiyōkō hatsuden no yojō denryoku wo chikudenchi ni takuwaeru gijutsu ga susunde iru.
将太阳能发电的剩余电力储存于蓄电池的技术正在持续进步。
彼の言葉には深い含蓄があり、すぐには意味が分からなかった。
Kare no kotoba ni wa fukai ganchiku ga ari, sugu ni wa imi ga wakaranakatta.
他的话语深意绵长,我一时难以参透其中含义。
记忆技巧
想象一座传统日本农家。蓄 的上半部——艹部首——描绘的是收割后堆入谷仓的金色稻穗与庄稼。下半部 畜,则是牲畜:牛、猪、鸡,在牲口棚里安然越冬。农夫悉心打理两者——上有粮仓,下有畜栏——积累储备,让一家人安然度过寒冬。这种有耐心、有层次的备储之道,正是蓄字的精髓所在。记住这个意象:那个从不让粮仓见底的农夫。
相关汉字
- 貯 — 储存、存入;几乎专用于财务储蓄(如 貯金);与蓄组成复合词 貯蓄
- 積 — 堆积、积累(物理层面);用于 蓄積,描述压力、经验等非物质事物的层层叠加
- 畜 — 驯养的牲畜;与蓄共享下方字形,也是チク读音的来源
- 収 — 收集、收获;带有更轻盈、更具交换性的聚拢之意——侧重收入所得,而非积累储备
- 溜 — 积聚(尤指液体、债务或积压的情绪);同样带有日积月累之感,但往往含有停滞或消极的意味