123456789
9 strokes

為 — 为了……,做,制作

N1
On:
Kun: ため、な.る、な.す、す.る、つく.る

含义

汉字 為 (い) 在日语中用途极其广泛,作为一个核心字,它表达‘做’、‘制造’、‘行动’、‘为了’,甚至是‘变成’。其广泛的含义使其在理解许多高级表达时不可或缺。

历史上,為 被认为是一个象形字或指事字。它描绘了一只手(爪,在上部)引导或控制一头大象(象,在下部简化)。这种意象最初传达了‘引导’、‘管理’或‘做’的含义。手引导强大动物的视觉形象自然演变为表示发起行动、管理任务和执行事务。这种通过自身努力‘做’或‘制造’某事的概念深植于其起源。最终,其用法扩展到包括目的(‘为了’)、原因(‘因为’)和转变(‘变成’)。

在现代日语中,作る (つくる) 通常用于表示‘制造’,而 する 则表示‘做’。然而,為 保留了更正式或更具体的细微差别。它经常出现在复合词或特定的语法结构中,以表示目的或有意的行为。这个字有9画,是一个常用汉字,尽管通常在日语能力测试N1级别引入。其高级定位是由于其复杂的用法和多种读音。

读音

音读 (音読み) — 源自汉语的读音

為 的主要音读是 イ (i)。这个读音经常出现在更正式或抽象的复合词中,通常与行动、人造或管理相关。

  • イ (i): 用于描述行动、治理或人造结构的词语中。

  • 行為こうい (kōi) — 行为;作为;举止。指特定的行动或表现。

  • 作為さくい (sakui) — 积极行动;作为(与不作为相对)。它强调有意的行为。例如,積極的な作為 (sekkyokuteki na sakui, 积极措施)。

  • 人為じんい (jin'i) — 人工作为;人为干预;人工的。表示由人类制造或造成的某物。

  • 無為むい (mui) — 不作为;无所事事;什么都不做。行动的反义词。

  • 為政いせい (isei) — 施政;管理。指统治或管理国家的行为。

训读 (訓読み) — 日语固有读音

為 有几个重要的训读,每个都有独特的用法模式。这些读音将汉字与基本的日语固有动词和助词联系起来。

  • ため (tame): 这也许是最常见和多用途的训读,意为‘为了’、‘目的在于’、‘因为’或‘利益’。它作为名词或语法助词的一部分。

  • 〜の為に〜のために (〜 no tame ni) — 为了~;目的在于~。此短语表示行动的目标或受益者。例如:家族の為に働く (kazoku no tame ni hataraku, 为家人工作)。

  • その為そのため (sono tame) — 因此;因为那个原因。用于表示结果或逻辑结论。

  • 誰かの為だれかのため (dareka no tame) — 为了某人。

  • な.す (nasu): 一个及物动词,意为‘做’、‘制造’、‘完成’或‘形成’。它比 する 带有稍微更正式或更明确的细微差别。

  • 為すなす (nasu) — 做;制造;完成。常暗示使某事实现或形成某物。例如:仕事を為す (shigoto o nasu, 履行工作)。

  • 為し遂げるなしとげる (nashitogeru) — 完成;彻底实现。一个复合动词,强调成功完成。

  • 大業を為すたいぎょうをなす (taigyō o nasu) — 完成一项伟大的事业。

  • す.る (suru): 尽管 する 通常写成平假名,但 為る (する) 是其汉字表示,意为‘做’或‘制造’。这是日语中最常见和最基本的动词。在现代用法中,将 する 写成汉字 (為る) 很少见,但它揭示了该词的起源。

  • 為るする (suru) — 做;制造。

  • 為すべきことすべきこと (subeki koto) — 应该做的事情。

  • な.る (naru): 意为‘变成’。尽管 成る 更常用于‘变成’,但 為る (なる) 是一种更古老或更正式的用法,尤其是在古典日语或特定的固定表达中。

  • 為るなる (naru) — 变成(古语或书面语)。例如:為る程 (naruhodo, 确实;原来如此)。

  • つく.る (tsukuru): 意为‘制造’或‘创造’。与 なす 相似,但与 作る (つくる) 相比,单独与 為 组合使用较少见。主要出现在较古老的文献中。

常见词语与复合词

以下是一些包含 為 的常见词语和复合词,按其主题用法分类。

行动与作为

  • 行為こうい (kōi) — 行为;作为;举止。
  • 作為さくい (sakui) — 积极行动;作为。
  • 無為むい (mui) — 不作为;无所事事;什么都不做。
  • 所為しょい (shoi) — 行为;作为;过错;责任(常用于“因某人过错”的语境)。
  • 為し遂げるなしとげる (nashitogeru) — 完成;彻底实现。

目的与原因

  • 為にために (tame ni) — 为了;目的在于;因为。
  • その為そのため (sono tame) — 因此;因为那个原因。
  • 何の為になんのために (nan no tame ni) — 为了什么目的?
  • 公の為おおやけのため (ōyake no tame) — 为了公共利益;为了共同福利。

治理与人造

  • 為政者いせいしゃ (iseisha) — 政治家;统治者;管理者。
  • 人為じんい (jin'i) — 人工作为;人工性;人为干预。
  • 天為てんい (ten'i) — 天意;自然过程(与 人為 相对)。

金融与汇兑(不规则读音)

  • 為替かわせ (kawase) — 汇票;汇兑(例如,外汇)。这是一个极不规则但非常常见的读音。
  • 為替レートかわせレート (kawase rēto) — 汇率。

例句

Kare wa kaisha no tame ni kyūjitsu mo hataraita.

他为了公司甚至在节假日也工作。

Gakusei wa yume o nashitogeru tame ni doryoku shita.

学生努力实现他们的梦想。

Sono kōi wa hōritsu ni hansuru.

那个行为违法。

Jin'iteki na misu ga jiko no gen'in datta.

人为失误是事故的原因。

Kare wa kokumin no tame o omoi, seisaku o ritsuan shita.

他心系国民福祉,起草了一项政策。

Kawase rēto no hendō ga keizai ni eikyō o ataeru.

汇率波动影响经济。

Subeki koto wa ooi ga, ippo zutsu susumō.

应该做的事情很多,但让我们一步一步来。

Iseisha wa kokumin no koe ni mimi o katamukeru beki da.

执政者应该倾听民众的声音。

Kare no mui ga jitai o sara ni akka saseta.

他的不作为使情况进一步恶化。

记忆技巧

为了帮助记住 為,请关注其组成部分和历史含义。上半部分 爪 (つめ) 类似于一只手或爪子,而下半部分是 象 (ぞう) 的简化形式,即大象。想象一只手(爪)引导或管理一头强大(象)的大象。这个形象直接连接到该汉字的核心含义:‘做’、‘制造’、‘管理’和‘为某事而行动’。想象你积极地执行一个动作或管理一个局面,甚至可能为了大象而促成某事!这个助记法生动地说明了 為 的多功能性,展示了它如何既包含直接行动,也包含由特定目的驱动的行动。

相关汉字

  • (さく, つく.る) — 制造,生产。这个汉字与 為(尤其是在 つく.る 读音时)共享‘制造’或‘创造’的含义,尽管 作 更常用于物理创造。
  • (せい, な.る) — 变成,实现。成 是表示‘变成’的标准汉字,这也是 為 较不常见的含义之一。两者都暗示了一个转变或完成的过程。
  • (こう, い.く) — 去,行动。类似于在 行為 (kōi) 等复合词中发现的‘行动’或‘作为’的含义,其中包含了这两个字。
  • (いん, よ.る) — 原因,起源。这个汉字与 為 相关,当 為 用来表示‘原因’或‘缘由’时(例如 その為,‘因此’)。两者都强调事件的前因。
  • (む, つと.める) — 职责,服务,尽力。虽然并非直接同义,但 務 暗示了有目的的行动和奉献,这与 為 中‘为某人或某事而做’的含义相符。
Share:

相关文章