123456789101112
12 strokes

堪 (Kham) — Chịu đựng, Gánh vác, Có khả năng

N1
On: カン
Kun: た.える、たま.らない、こ.らえる
HV: Kham

Ý nghĩa

Chữ Hán 堪 (KHAM - kan) là một ký tự đa năng, mang ý nghĩa 'chịu đựng', 'gánh vác', 'đứng vững' và 'có khả năng'. Nó thể hiện sự kiên cường, năng lực và khả năng chịu đựng hoàn cảnh khó khăn hoặc sở hữu đủ kỹ năng cho một nhiệm vụ. Là một chữ Hán JLPT N1 nâng cao, 堪 thường xuyên xuất hiện trong các văn bản và hội thoại tiếng Nhật phức tạp.

Về mặt hình ảnh, 堪 là một chữ hình thanh. Nó kết hợp bộ 土 (THỔ - tsuchi/do), đại diện cho 'đất' hoặc 'đất đai', với thành phần 甚 (THẬM - jin/han/ita.ku), truyền tải ý nghĩa 'cực kỳ' hoặc 'rất nhiều'. Một cách diễn giải về nguồn gốc từ nguyên của nó liên kết bộ 'đất' với sự ổn định và sức mạnh nền tảng, trong khi 'cực kỳ' gợi ý một năng lực mạnh mẽ. Điều này cho phép chúng ta hình dung nó như 'đất có thể cực kỳ chịu đựng' áp lực, hoặc một thứ vốn dĩ mạnh mẽ và có khả năng chịu tải nặng. Cuối cùng, nó truyền tải ý tưởng về sức mạnh nội tại to lớn, giúp người ta gánh vác gánh nặng hoặc xuất sắc trong một lĩnh vực. Với 12 nét, 堪 là một ký tự có độ phức tạp vừa phải. Mặc dù không được phân loại theo cấp độ trường tiểu học cụ thể, nó là một chữ Hán Jōyō (thường dùng), khiến nó trở nên thiết yếu cho người học nâng cao.

Cách đọc

On'yomi (音読み) — Cách đọc có nguồn gốc từ tiếng Trung

Cách đọc on'yomi của 堪 chủ yếu là カン (kan). Cách đọc này thường xuyên xuất hiện trong các từ ghép, truyền tải ý nghĩa về sự chịu đựng, kiên nhẫn hoặc khả năng có nguồn gốc từ tiếng Trung. Đây là một cách đọc quan trọng để hiểu nhiều thuật ngữ từ vựng cấp cao hơn.

  • 堪忍かんにん (KHAM NHẪN - kannin) — sự kiên nhẫn; sự nhẫn nại; sự tha thứ. Thuật ngữ này nhấn mạnh hành động chịu đựng hoặc bỏ qua điều gì đó khó khăn hay xúc phạm.
  • 堪能かんのう (KHAM NĂNG - kannō) — sự thành thạo; kỹ năng; sự tinh thông. Từ ghép này sử dụng 堪 với ý nghĩa 'có khả năng' hoặc 'có thể', ám chỉ trình độ cao trong một lĩnh vực cụ thể.
  • 堪忍袋かんにんぶくろ (KHAM NHẪN ĐẠI - kanninbukuro) — sự kiên nhẫn của một người; một kho kiên nhẫn (nghĩa đen là 'túi kiên nhẫn'). Thường được dùng trong cụm từ 堪忍袋かんにんぶくろれる (kanninbukuro no o ga kireru), có nghĩa là 'mất kiên nhẫn'.

Kun'yomi (訓読み) — Cách đọc thuần Nhật

Các cách đọc kun'yomi của 堪 đa dạng hơn và thường xuyên xuất hiện như một phần của động từ, diễn đạt các sắc thái về sự chịu đựng hoặc kìm nén trong các ngữ cảnh hàng ngày.

  • 堪えるたえる (taeru) — chịu đựng; gánh vác; chống chọi; có khả năng. Đây có lẽ là cách đọc kun'yomi phổ biến nhất, được sử dụng rộng rãi cho sự chịu đựng về thể chất hoặc tinh thần, hoặc để đáp ứng một yêu cầu.

  • 堪え難いたえがたい (taegatai) — không thể chịu đựng được; không thể dung thứ. Đây là một dạng tính từ bắt nguồn từ 堪えるたえる, chỉ điều gì đó khó hoặc không thể chịu đựng được.

  • 堪え忍ぶたえしのぶ (taeshinobu) — kiên nhẫn chịu đựng; chịu đựng. Kết hợp 堪える với 忍ぶ (NHẪN - shinobu, chịu đựng/che giấu) để nhấn mạnh sự chịu đựng kiên nhẫn.

  • 堪らないたまらない (tamaranai) — không thể chịu đựng được; không thể cưỡng lại; không thể chịu nổi. Thường được sử dụng để diễn tả một cảm giác hoặc mong muốn mãnh liệt không thể kìm nén, như 'không thể không làm X' hoặc 'cực kỳ X'.

  • 暑くて堪らないあつくてたまらない (atsukute tamaranai) — nóng không thể chịu nổi; nóng đến mức không thể chịu được.

  • 嬉しくて堪らないうれしくてたまらない (ureshiku te tamaranai) — hạnh phúc ngập tràn; vui đến mức không thể kìm nén được.

  • 堪えるこらえる (koraeru) — chịu đựng; kìm nén; tự kiềm chế; giữ lại. Cách đọc này thường ngụ ý một nỗ lực có ý thức để kìm nén cảm xúc, nỗi đau hoặc ham muốn. Nó có chung ý nghĩa với 堪えるたえる nhưng thường tập trung vào sự tự chủ.

  • 涙を堪えるなみだをこらえる (namida o koraeru) — kìm nước mắt; nén nước mắt.

  • 痛みを堪えるいたみをこらえる (itami o koraeru) — chịu đựng nỗi đau; gánh chịu nỗi đau.

Từ vựng & Từ ghép phổ biến

Dưới đây là một số từ và từ ghép thiết yếu có chứa 堪, được nhóm lại để hỗ trợ việc hiểu và thể hiện các ứng dụng đa dạng của chữ Hán này.

Từ vựng liên quan đến Sức bền và Sự kiên nhẫn

  • 堪忍かんにん (KHAM NHẪN - kannin) — Sự kiên nhẫn; sự nhẫn nại; sự tha thứ. Thuật ngữ này thường được nghe thấy trong các bộ phim lịch sử hoặc khi ai đó yêu cầu sự thông cảm.
  • 堪忍袋かんにんぶくろ (KHAM NHẪN ĐẠI - kanninbukuro) — Sự kiên nhẫn của một người (nghĩa đen là 'túi kiên nhẫn'). Một thuật ngữ ẩn dụ, thường được sử dụng để mô tả việc đạt đến giới hạn kiên nhẫn của một người.
  • 我慢がまん (NGÃ MẠN - gaman) — Sự kiên nhẫn; sức bền; sự tự chủ. Mặc dù không trực tiếp sử dụng 堪, nhưng nó đại diện cho một khái niệm rất tương tự.
  • 辛抱堪え性しんぼうたえしょう (TÂN BÃO KHAM TÍNH - shinbō taeshō) — Sự kiên nhẫn và sức chịu đựng. Một từ ghép làm nổi bật khả năng kiên nhẫn và chịu đựng khó khăn.

Từ vựng liên quan đến Năng lực và Sự phù hợp

  • 堪能かんのう (KHAM NĂNG - kannō) — Sự thành thạo; kỹ năng; sự tinh thông. Được sử dụng để mô tả một người có kỹ năng cao trong ngôn ngữ, nghệ thuật hoặc nghề nghiệp.
  • 堪能家かんのうか (KHAM NĂNG GIA - kannōka) — Một người thành thạo; một chuyên gia.
  • にん堪えるたえる (NHIỆM - nin ni taeru) — Có khả năng đảm đương nhiệm vụ; phù hợp với một công việc. Chỉ sự phù hợp hoặc năng lực cho một vai trò cụ thể.
  • 鑑賞かんしょう堪えるたえる (GIÁM THƯỞNG - kanshou ni taeru) — Đáng được thưởng thức; đáng xem/nghe.

Các dạng Động từ và Tính từ

  • 堪えるたえる (taeru) — Chịu đựng; gánh vác; chống chọi; có khả năng. Dạng động từ cơ bản.
  • 堪え難いたえがたい (taegatai) — Không thể chịu đựng được; không thể dung thứ. Mô tả điều gì đó quá khó để chịu đựng.
  • 堪らないたまらない (tamaranai) — Không thể chịu đựng được; không thể cưỡng lại. Được sử dụng để tăng cường cảm xúc hoặc trạng thái.
  • 堪えるこらえる (koraeru) — Chịu đựng; kìm nén; tự kiềm chế. Thường ngụ ý một nỗ lực có ý thức để kìm giữ.
  • 見るに堪えないみるにたえない (KIẾN - miru ni taenai) — Không thể chịu đựng được khi xem; quá kinh khủng để nhìn.

Câu ví dụ

Kono samusa wa watashi ni wa mō tamaranai.

Cái lạnh này đối với tôi đã không thể chịu nổi rồi.

Kare wa donna kukyō ni mo taeru koto ga dekiru tsuyoi seishinryoku o motte iru.

Anh ấy sở hữu ý chí mạnh mẽ có thể chịu đựng mọi nghịch cảnh.

Kanojo wa ryūchō ni Furansugo o hanasu, masa ni gogaku ni kannō na hito da.

Cô ấy nói tiếng Pháp trôi chảy; cô ấy thực sự thành thạo ngoại ngữ.

Sono eiga no bōryoku shīn wa miru ni taenakatta.

Những cảnh bạo lực trong bộ phim đó thật khó xem (không thể chịu nổi khi xem).

Mō kanninbukuro no o ga kiresō da.

Tôi sắp hết kiên nhẫn rồi (dây túi kiên nhẫn của tôi sắp đứt rồi).

Kare wa kibishii kunren ni mo monku hitotsu iwazu ni taenukita.

Anh ấy đã chịu đựng quá trình huấn luyện nghiêm ngặt mà không một lời phàn nàn.

Ureshikute tamaranai kimochi de, mune ga ippai ni natta.

Trái tim tôi tràn ngập một cảm giác vui sướng tột độ.

Kono jūseki ni taeru koto ga dekiru no wa, kare shika inai darō.

Có lẽ chỉ có anh ấy mới có thể gánh vác trách nhiệm nặng nề này.

Mẹo ghi nhớ

Để ghi nhớ 堪, hãy hình dung các thành phần của nó: bộ 土 (THỔ - tsuchi), có nghĩa là 'đất' hoặc 'đất đai', và 甚 (THẬM - jin/ita.ku), có nghĩa là 'cực kỳ' hoặc 'rất nhiều'. Hãy tưởng tượng một mảnh 'đất' hoặc 'đất đai' mạnh mẽ, vững chắc có khả năng 'cực kỳ' chịu được sức nặng khổng lồ mà không sụp đổ. Bạn cũng có thể nghĩ về một nền móng vững chắc hoặc một chiến hào sâu, kiên cố dưới đất có thể 'chịu đựng' áp lực đáng kinh ngạc. Hoặc, hãy hình dung một lượng 'đất' (土) rộng lớn, 'cực kỳ' (甚) có thể 'gánh vác' mọi thứ. Hình ảnh này giúp kết nối cấu trúc hình ảnh của chữ Hán trực tiếp với các ý nghĩa cốt lõi của nó về sự chịu đựng, gánh vác và khả năng. Sự liên kết mạnh mẽ này với sự kiên định của đất và mức độ sức mạnh cực đoan tạo ra một mối liên hệ dễ nhớ với 堪.

Chữ Hán liên quan

  • — (NHẪN - shinobu, nin) Chữ Hán này cũng có nghĩa là 'chịu đựng', 'gánh vác', và 'che giấu'. Trong khi 堪 thường ngụ ý một năng lực bẩm sinh hoặc hành động gánh chịu, 忍 nhấn mạnh sự chịu đựng kiên nhẫn, thường là trong bí mật, và với ý thức kiên trì vượt qua nghịch cảnh.
  • — (NẠI - taeru, tai) Một chữ Hán khác có nghĩa là 'chịu đựng', 'gánh vác', hoặc 'chống lại'. 耐 thường được sử dụng cho sự kháng cự hoặc khả năng chịu đựng vật lý, như 耐久性たいきゅうせい (NẠI CỬU TÍNH - taikyūsei, độ bền) hoặc 耐熱たいねつ (NẠI NHIỆT - tainetsu, chịu nhiệt). Nó có sự chồng chéo ý nghĩa mạnh mẽ với 堪える.
  • 我慢 — (NGÃ MẠN - gaman) Mặc dù bản thân nó là một từ ghép, khái niệm 我慢 ('kiên nhẫn', 'sức bền', 'tự chủ') có liên quan chặt chẽ đến các ý nghĩa của 堪. 我慢 thường đề cập đến nỗ lực tinh thần để kìm nén ham muốn, cảm xúc hoặc nỗi đau.
  • — (THẮNG - katsu, shou) Chữ Hán này có nghĩa là 'chiến thắng' hoặc 'vượt qua'. Mặc dù không trực tiếp dịch là 'chịu đựng', việc đạt được chiến thắng hoặc vượt qua chướng ngại vật thường đòi hỏi sức bền đáng kể và khả năng chống chọi với thử thách, do đó liên kết nó về mặt khái niệm với 堪.
Share:

Bài viết liên quan