1234567
7 strokes

択 — 选择

N1
On: タク、テク
Kun: えら.ぶ

含义

汉字“択”(タク, えら.ぶ)主要表示“选择”、“挑选”或“偏爱”。它指的是从多个选项中选择一个选项的过程,通常需要深思熟虑。虽然它在含义上经常与“選”(えら.ぶ)重叠,并且在某些语境下可以互换使用,但“択”往往带有更正式或更慎重的细微差别,尤其是在作为复合词的一部分时。

汉字“択”是一个形声字。左侧的部首“扌”(てへん)意为“手”,提供了一个语义线索,表明该字涉及用手进行的动作,例如挑选或选择。右侧的部件“尺”(しゃく 或 せき)意为“脚”或“度量”,作为声旁,有助于产生“taku”的读音。有趣的是,“尺”也可以象征性地解释为在做出选择之前“衡量”或“辨别”选项,为含义增加了另一层。其繁体中文形式“擇”在右侧包含部件“睪”。该部件意为“测试”或“检查”,这进一步强调了选择的审慎性。日语汉字“択”是这个更复杂汉字的简化形式。

从视觉上看,左侧的“手”部首清楚地指向拾取或选择的动作,使其与核心含义的联系非常直观。作为N1汉字,“択”只有七画,笔画相对较少,一旦理解其组成部分,它就具有视觉独特性,更容易记住。作为一个N1汉字,“択”通常出现在高级日语文本中,不属于小学或初中课程。

读音

音读 (音読み) — 源自中文的读音

音读源自中文发音。它们主要用于汉字复合词中,通常赋予词语更正式或学术的基调。

  • タク (taku): タク 是“択”最常见的音读。它出现在与选择和抉择相关的各种词语中,通常传达挑选或做出决定的意思。

  • 選択せんたく (sentaku) — 选择、挑选、选项。这也许是最常见的复合词,指选择的行为或选择本身。

  • 採択さいたく (saitaku) — (提案的)采纳、选择、接受。常用于正式语境,如立法机构通过决议或委员会接受提案。

  • 択一たくいつ (takuitsu) — 备选、二选一或多选一。它暗示了一种情况,即只能从有限的选项中做出一个选择。

  • テク (teku): 这个读音在现代日语中较不常见,但它出现在特定的、通常是专业或较旧的术语中。对于N1学习者来说,了解它的存在是有益的。

  • 択伐てくばつ (tekubatsu) — 选择性采伐(林业),一种只选择某些树木进行砍伐的采伐方法。

  • 択一制てくいつせい (tekuitsusei) — 这是一个较旧或更正式的术语,指要求从备选方案中做出单一选择的系统。它有时出现在学术或历史文献中。虽然 択一たくいつ 是常用词,但 てくいつ 作为变体读音存在。

训读 (訓読み) — 日语固有读音

训读将汉字直接与日语固有词汇(通常是动词或形容词)联系起来。这使得汉字能够在日语句子结构中无缝地发挥作用。

  • えら.ぶ (era.bu): えら.ぶ 是“択”的主要训读,尽管它更常以汉字“選”(えら.ぶ)书写。当使用“択”表示此读音时,它通常暗示着更慎重、仔细或有辨识力的选择,或出现在某些既定复合词中。它直接翻译为“选择”、“挑选”或“拣选”。

  • 選び出すえらびだす (erabidasu) — 挑出、选出、拣选。这个复合词强调从一群中“挑出”或“选出”某物的动作,通常暗示通过选择进行提取。

  • 選び抜くえらびぬく (erabinuku) — 精心挑选、选出最好的、或以极高的辨识力拣选。它暗示了一个彻底和详尽的选择过程。

  • 選り択るよりすぐる (yori suguru) — 精心挑选、精选最好的。虽然通常写为 選りすぐるよりすぐる,但在此处使用“択”特别强调了细致选择的核心含义。

常用词汇与复合词

为了帮助理解其用法和细微差别,以下是使用汉字“択”的常见词汇和复合词,按主题分类:

一般选择和挑选

  • 選択せんたく (sentaku) — 抉择、选择、选项。这是最基本的复合词。
  • 選択肢せんたくし (sentakushi) — 选项、备选方案。指可供选择的条目、选项或行动方案。例如,在多项选择题中,选项就是 選択肢せんたくし
  • 択一たくいつ (takuitsu) — 备选、二选一或多选一。常用于必须从有限选项中做出一个决定的情况,例如在是非题中。
  • 選択制せんたくせい (sentakusei) — 选修制;一种提供选项,允许个人选择的制度。例如,選択科目制せんたくかもくせい 是学生可以选择选修科目的制度。
  • 選択的せんたくてき (sentakuteki) — 选择性的;以做出抉择或挑选行为为特征。例如,選択的記憶せんたくてききおく 指选择性记忆。

决策与正式采纳

  • 採択さいたく (saitaku) — (提案的)采纳、选择、接受。通常用于正式决策,如批准计划、通过动议或接受提案。
  • 二者択一にしゃたくいつ (nishatakuitsu) — 二选一;两难。例如,“这是一个二选一的局面:接受这份工作还是继续学习。”
  • 三者択一さんしゃたくいつ (sanshatakuitsu) — 三选一。
  • 多肢選択たしせんたく (tashisentaku) — 多项选择,通常指测试中从几个给定选项中选择一个答案的问题。
  • 択一問題たくいつもんだい (takuitsu mondai) — 多项选择题,或任何需要从一组给定选项中选择一个特定答案的问题,通常暗示“选一个”的情景。

专业语境

  • 選択科目せんたくかもく (sentaku kamoku) — 选修科目;选修课程(教育领域)。
  • 選択理論せんたくりろん (sentaku riron) — 选择理论(一种心理学理论)。
  • 択伐てくばつ (tekubatsu) — 选择性采伐(林业),选择特定树木进行砍伐。
  • 撰択せんたく (sentaku) — 挑选、选择。这是 選択せんたく 的一个较旧或更正式的变体,常出现在古典文献或高度专业化的语境中,带有细致选择或编纂的意味。

例句

Jinsei wa, sentaku no renzoku de aru.

人生是由一系列选择组成的。

Kare wa muzukashii sentaku o semarareta.

他被迫做出了一个艰难的选择。

Kono mondai wa nishatakuitsu no keishiki de shutsudai sareru.

这个问题将以二选一的形式呈现。

Iinkai de, sono teian ga manjouitchi de saitaku sareta.

该提案获得委员会一致通过。

Koukou de wa fukusū no sentaku kamoku kara eraberu.

高中阶段,你可以从多门选修科目中进行选择。

Jibun no shōrai o sayū suru jūyō na sentaku da.

这是一个将决定我未来的重要选择。

Kare wa tsune ni saizen no sentakushi o motomete iru.

他总是在寻找最佳选项。

Ōku no sentakushi ga teiji sareta baai, shinchō na handan ga motomerareru.

当出现许多选项时,需要谨慎判断。

Shōrai no shinro ni tsuite, mada saishūteki na sentaku ga dekite inai.

我尚未对未来的职业道路做出最终选择。

Kare no teian wa iinkai ni yotte buji saitaku sareta.

他的提案获得委员会顺利采纳。

记忆技巧

要记住汉字“択”,请关注其独特的组成部分。左侧是部首“扌”(てへん),意为“手”。这立即与执行动作,特别是挑选或选择的想法联系起来。右侧是“尺”(しゃく),可以表示“尺子”或“度量”。想象一下用你的“手”(扌)用“尺子”(尺)仔细地“衡量”或权衡不同的选项,然后做出最终的“选择”(択)。这个简单、易记的故事有效地将视觉组成部分与选择的核心含义联系起来。

相关汉字

  • — 这个汉字也表示“选择”或“挑选”,并共享共同的训读 えら.ぶ。虽然在一般语境中常常可以互换使用,例如选择礼物(プレゼントを選ぶぷれぜんとをえらぶ),但“選”往往带有更强的“选举”、“为特定角色挑选”或“从一群中筛选”的细微差别。可以联想到 選挙せんきょ(选举)或 選手せんしゅ(运动员)等词。相比之下,“択”常出现在更正式或抽象的语境中,侧重于从可用选项中做出个人决定的行为,如 選択せんたく(选择、选项)或 二者択一にしゃたくいつ(二选一)。
  • — 意为“拿取”、“拿起”或“获得”。虽然“拿取”的物理动作可以是选择过程的一部分,但“取”强调的是获取本身(荷物を受け取るにもつをうけとる:收取行李)。相比之下,“択”更多地侧重于做出选择的心理、审慎行为。
  • — 意为“决定”或“确定”。这个汉字通常代表选择之后得出的结论性结果或决议。例如,你可能会做出一个 選択せんたく(选择),从而产生一个 決定けってい(决定)。
  • — 意为“固定”、“确立”或“确定”。与“決”类似,“定”表示选择后的一种稳定或确立的状态,通常暗示某事物已被固定或决定,如 予定よてい(预定计划)或 決定けってい(最终决定)。
  • — 这是“択”的繁体中文字形。它仍然在繁体中文使用地区(例如台湾、香港)使用,偶尔也出现在古典或非常正式的日文文本中。它具有更复杂的右侧部件(睪),意为“检查”或“考察”,强调选择的谨慎和审慎方面。
Share:

相关文章