12345678910111213141516
16 strokes

獲 (kaku, e.ru, u.ru) — 获取,捕获,取得

N1
On: カク
Kun: え・る、う・る

含义

N1级汉字 獲 (kaku, e.ru, u.ru) 主要意思是“获得”、“捕获”、“取得”、“采购”或“收获”。它暗示通过努力、狩猎或某种积极的追求来获得某物。

作为一个形声字,其意义由一部分暗示,发音由另一部分决定。从视觉上看,獲 由两个主要部分组成。左边是偏旁 犭 (けものへん),即“犬”或“动物”偏旁。这个部件立刻暗示了狩猎或野生动物,为“捕获”或“攫取”等行为奠定了基础。

右边是声旁 蒦 (カク),它在历史上与“捕获”或“标记”有关。当它们结合时,偏旁 犭 (动物) 和声旁 蒦 (捕获/标记) 共同暗示“捕获动物”。这进一步扩展到“获得”或“取得”某物的更广泛概念。这种视觉结构有助于强化占有(通常是活物或通过努力获得的东西)的理念,一旦理解了这些组成部分,其含义就变得清晰了。

这个汉字有19画,结构相对复杂。作为N1级汉字,它不在小学教授,被认为是高级汉字。

读法

音读 (音読み) — 来源于汉语的读法

獲 的主要音读(来源于汉语的读法)是 カク (kaku)。你经常会在复合词中发现这个读法,特别是那些与获取和捕获相关的正式或抽象含义的词语。这对于理解学术、法律和新闻语境中的词汇至关重要。

  • 獲得かくとく (kakutoku) — 获得;取得;获得物。这是一个非常常见的复合词,指获得知识、权利或财产等。

例:彼はそのしょう獲得かくとくした。

  • 捕獲ほかく (hokaku) — 捕获;查获。常用于捕捉动物、鱼类,甚至罪犯。

例:警察けいさつ容疑者ようぎしゃ捕獲ほかくした。

  • 漁獲ぎょかく (gyokaku) — 渔获;渔获量。特指捕获的鱼类或其他海洋生物的数量。

例:今年ことし漁獲量ぎょかくりょうすくなかった。

训读 (訓読み) — 日语固有读法

獲 的主要训读(日语固有读法)是 え・る (e.ru) 和 う・る (u.ru)。这些读法在汉字作为动词使用时(通常与送假名(平假名结尾)结合)或在日语固有复合词中用到。

虽然 獲る 通常与 得るえる 同义,但它更常带有“捕获”或“狩猎”某物的强烈细微差别,特别是猎物或野味。

  • 獲るえる (eru) / 獲るうる (uru) — 获得;得到;捕获(目标,通常是活物)。虽然常常可以互换,但 獲る (uru) 特指狩猎或积极追捕以捕获。

例:かれもり獲物えものた。

  • 獲物えもの (emono) — 猎物;野味;捕获物;战利品。这是一个常见的日语固有复合词,指被捕获或狩猎到的东西。

例:ねこ獲物えものねらっている。

常用词及复合词

为了在语境中理解 獲,熟悉其常见复合词会有所帮助。这些词语涵盖了生活的各个方面,从狩猎和捕鱼到成就和获取的抽象概念。以下是一些按主题分类的关键复合词:

获取与成就

  • 獲得かくとく (kakutoku) — 获得;取得;获得物。这是一个多功能的术语,可用于获取从技能到财产的任何事物。

例:あたらしい技術ぎじゅつ獲得かくとくする。

  • 収穫しゅうかく (shuukaku) — 收获;庄稼;成果;收益。它常被比喻为劳动或学习的成果。

例:なつ収穫祭しゅうかくさい盛大せいだいだった。

  • 獲得物かくとくぶつ (kakutokubutsu) — 获得物;所取得的东西。

例:かれ獲得物かくとくぶつ非常ひじょう多岐たきにわたる。

狩猎、捕鱼与捕获

  • 捕獲ほかく (hokaku) — 捕获;查获;逮捕。主要用于捕捉活物。

例:動物どうぶつ捕獲ほかくこころみる。

  • 漁獲ぎょかく (gyokaku) — 渔获;渔获量。特指海洋生物。

例:多量たりょう漁獲ぎょかくがあった。

  • 獲物えもの (emono) — 猎物;野味;捕获物;战利品。指狩猎中捕获到的东西。

例:とら獲物えものっている。

  • 不法捕獲ふほうほかく (fuhō hokaku) — 非法捕获。

例:希少種きしょうしゅ不法捕獲ふほうほかくばっせられる。

动词用法

  • 獲るうる (uru) — 获得;得到;捕获(目标,通常是活物)。这是主动动词形式。

例:やま鹿しかった。

不常见但有启发性

  • 戦利品せんりひん (senrihin) — 战利品;奖杯。虽然 獲 不在这个汉字中,但“获得”的概念是核心,它在军事语境中与 獲得かくとく 相关。
  • 獲利かくり (kakuri) — 收益;利润。一个更直接,但较不常见的利润术语。

例句

Doryoku no kekka, tsuini kare wa shōri o kakutoku shita.

由于他的努力,他最终获得了胜利。

Yasei dōbutsu no hokaku wa, hōritsu de kibishiku seigen sarete imasu.

野生动物的捕获受到法律的严格限制。

Ryōshitachi wa kyō, tairyō no sakana o gyokaku shita.

渔民们今天捕获了大量的鱼。

Neko wa shinobiashi de emono ni chikazuita.

猫悄悄地接近它的猎物。

Kare wa yama de ōkina inoshishi o utta to jiman shita.

他吹嘘自己在山里捕获了一头大野猪。

Naganen no kenkyū ga mi o musubi, subarashī shūkaku o eta.

多年的研究结出了硕果,取得了丰硕的成果。

Kodai no hitobito wa, emono o ete seikatsu shite ita.

古代人通过狩猎获取猎物为生。

Kare wa aratana sukiru o kakutoku suru tame, hibi doryoku shite iru.

他每天都在努力获取新技能。

Keisatsu wa yōgisha no hokaku ni seikō shita.

警方成功捕获了嫌疑人。

Kare wa sekaijū o tabi shite, mezurashii chishiki o eta.

他周游世界,获得了稀有的知识。

记忆技巧

为了记住 獲,将其分解为有意义的组成部分。左边是“动物”偏旁 犭 (けものへん),它类似于一个程式化的狗或野兽。这立刻暗示了狩猎或野生动物。

右边是声旁 蒦 (カク)。虽然它本身不太常见,你可以将 蒦 想象成一个“网”或“陷阱”(上半部分像撒下的网,下半部分像一个圈套)。或者,想象一只“鹰”俯冲下来捕捉东西,蒦 的上半部分像鸟头和翅膀,下半部分像它的爪子。

所以,想象一只 动物 (犭) 被 陷阱/网 捕获,或者被一只 (蒦) 抓住。这个形象直接关联到“捕获”、“获得”或“取得”,使这个汉字的含义更容易记住。

相关汉字

  • — 这个汉字 (かく) 意为“收获”或“收割”。它与 獲 相似,但它没有“动物”偏旁 犭,而是带有 禾 (のぎへん),即“谷物”或“谷类”偏旁。这种细微的差别将含义从捕获动物转变为收割庄稼。
  • — (とらえる, ほ) 意为“捕捉”或“逮捕”。这个汉字是像 捕獲ほかく(捕获)等复合词的一个组成部分,并与 獲 共享一个相似的核心含义。它们经常可以互换使用或组合使用。
  • — (える, とく) 意为“获得”或“得到”。这是另一个密切相关的汉字,在获得某物的普遍语境中,它常与 獲る (uru) 同义,尽管 獲 暗示了更积极的追求或捕获。
  • — (おさめる, しゅう) 意为“收集”或“收获”。这个汉字出现在 収穫しゅうかく(收获)中,说明了“获取”或“收集”含义的另一个方面。
Share:

相关文章