含义
汉字 次 (tsugi, ji) 包含着“下一个”、“顺序”、“序列”、“第二”和“随后”等基本含义。这个在日常日语中常见的字对于表达连续性、轮次和时间上的进展至关重要。通过理解 次,你可以清楚地表达哪个项目或事件在另一个之后。这使得它在指路、安排日程和描述一系列动作等任务中非常关键。
它的起源暗示了它的含义。这个字结合了两个主要部分:二 (ni),最初的意思是“二”或“一步”,以及 欠 (ketsu),描绘的是一个人打哈欠或喘息,暗示着“缺乏”。一种理论将两者结合起来,设想一个人迈出一步,然后停下来休息,然后再迈出“下一步”。这暗示了某物在另一物“之后”到来。另一种观点将 二 解释为“第二”,将 欠 解释为“缺乏”或“打哈欠”。这暗示了序列中的“第二”个,或一个等待填补的“下一个”轮次。尽管确切的原始细微差别,但“连续性”或“第二”的核心思想一直延续至今。
从视觉上看,左上方的组件 二 强化了“第二”或“一步”的概念。右下方的部分 欠 展示了一个张着嘴的人。你可以想象这就像一个人在继续前进之前暂停,从而引申出“下一个”或“随后”的想法。这个汉字有6画,在日本小学三年级教授,使其成为教育系统中较早学习的汉字之一。
读音
音读 (音読み) — 源自汉语的读音
次 的音读通常出现在复合词中,与其他汉字结合形成更复杂的概念。主要的音读是 ジ (JI),而 シ (SHI) 则较不常见。
ジ (JI): 这是 次 最常见的音读。你经常会在与连续性、未来事件或顺序相关的词语中看到它,传达“下一个”或“随后的”意思。
次週 (jishuu) — 下周。这是 次(下一个)和 週(周)的直接组合。
次回 (jikai) — 下次。这个词被广泛用于指随后的场合或一集。例如,“次回を楽しみにしています” (Jikai o tanoshimi ni shiteimasu - 我期待下次)。
目次 (mokuji) — 目录。在这里,目(眼睛)与 次(顺序/序列)结合,表示指导读者阅读书籍的有序列表。
シ (SHI): 这种读音在现代日语中不如 ジ 常见,尤其对于 N3 词汇。然而,它出现在一些已有的复合词中,有时可以传达顺序或序列的细微差别。
次第 (shidai) — 顺序、情况;一旦、取决于。这个多功能的词可以表示顺序或条件。例如,“終わり次第、帰ります” (Owari shidai, kaerimasu - 我一完成就回家)。
一次, 二次, 三次 (ichiji, niji, sanji) — 初级、次级、三级(第一、第二、第三阶段/轮)。这里,次 与数字结合表示阶段或序列,例如在“一次試験” (ichiji shiken - 第一次考试) 中。
训读 (訓読み) — 日本本土读音
训读用于汉字单独使用或与平假名结合形成动词或名词时。它们通常比音读更直接,更具本土日语感。
つぎ (tsugi): 这是最常见的训读,直接翻译为“下一个”或“随后”。它用于时间或空间上的一般连续性。
次 (tsugi) — 下一个(物品、人、轮次)。例如,次の駅 (tsugi no eki) - 下一站。
次々 (tsugitsugi) — 一个接一个,接连不断。次 的这种重复强调了持续的连续性。例如,“次々と質問が出た” (Tsugitsugi to shitsumon ga deta - 问题接踵而至)。
次の日 (tsugi no hi) — 第二天。
つ.ぐ (tsu.gu): 这个读音构成动词 tsugu,意思是“排名仅次于”、“依序跟随”或“继任(职位)”。它暗示着重要性上排第二或紧随其后。
彼に次ぐ実力者 (kare ni tsugu jitsuryokusha) — 仅次于他的能者。这个短语描述的是在某人之后第二有能力的人。
日本に次ぐ経済大国 (nihon ni tsugu keizai taikoku) — 仅次于日本的经济大国。
常用词汇和复合词
汉字 次 形成了各种有用的复合词,按其一般主题分类:
时间和序列
次週 (jishuu) — 下周
次回 (jikai) — 下次 / 下一集
次の月 (tsugi no tsuki) — 下个月(更常见:来月)
次の年 (tsugi no toshi) — 明年(更常见:来年)
順番 (junban) — 轮次、顺序、序列 (順: 顺序, 轮次)
家庭和层级
次男 (jinan) — 次子
次女 (jijo) — 次女
次席 (jiseki) — 次席、副职、第二名
一般用法和状态
次に (tsugi ni) — 接下来、然后(副词形式)
次点 (jiten) — 次高分、第二名
次第 (shidai) — 顺序、情况;一旦、取决于
目次 (mokuji) — 目录
次期 (jiki) — 下一期、下一季
二次 (niji) — 次要的、第二次(例如,在一系列事件中,如第二轮选举)
例句
次の駅で降ります。
Tsugi no eki de orimasu.
我将在下一站下车。
次は誰の番ですか。
Tsugi wa dare no ban desu ka.
接下来轮到谁?
次回の会議は来週です。
Jikai no kaigi wa raishuu desu.
下次会议是下周。
彼は次男なので自由に育ちました。
Kare wa jinan nanode jiyuu ni sodachimashita.
他是次子,所以成长自由。
次々と新しい問題が起こりました。
Tsugitsugi to atarashii mondai ga okorimasu.
新问题接踵而至。
彼女は社長に次ぐ地位にあります。
Kanojo wa shachou ni tsugu chii ni arimasu.
她拥有仅次于社长的职位。
この本の目次を見てください。
Kono hon no mokuji o mite kudasai.
请看这本书的目录。
次期プロジェクトの計画を立てています。
Jiki purojekuto no keikaku o tateteimasu.
我们正在制定下一期项目的计划。
次のテストは来週の月曜日です。
Tsugi no tesuto wa raishuu no getsuyoubi desu.
下次考试是下周一。
二次試験に向けて勉強しています。
Niji shiken ni mukete benkyou shiteimasu.
我正在为第二次考试学习。
记忆技巧
要记住 次,请将其组件可视化:左上方部分,类似于“二”(两个),以及右下方部分,“欠”(一个张着嘴的人,也许在打哈欠或喘气)。想象一个人迈出“第二”步(二),然后停下来“打哈欠”或“休息”(欠),然后再迈出下一步。这种停顿标志着向下一个事物的过渡,或者是在序列中处于第二位的概念。另一种思考方式是,一个人(由 欠 表示)需要迈出下一步,这是他们的轮次(二,就像第二轮或第二位)。
相关汉字
続 — 意为“继续”、“相继”。虽然 次 在序列中表示“下一个”,但 続 暗示着持续的或不间断的流动,尽管通常与连续性相关。
順 — 意为“顺序”、“轮次”、“序列”。这个汉字在指事物的排列或轮次时,与 次 的含义非常接近,如在 順番 (junban) 中所见。
回 — 意为“次数”、“发生”、“回合”。常与数字一起使用,表示“次”或“回合”,类似于 次 可以表示“下次”或“第二次”。
番 — 意为“号码”、“顺序”、“轮次”。这个汉字直接表达了序列中位置或轮到谁的含义。