1234
4 strokes

化 — 改变、转化、变成

N3
On: カ、ケ
Kun: ば.ける、ば.かす、か.する

含义

汉字 化 (け, か, ば.ける, ば.かす) 主要意思是变化转变,或成为新事物的行为。它涵盖了广泛的转变,从物理变化和化学反应到文化变迁和个人蜕变。其训读,如 ばける 和 ばかす,也暗示着通过转变来影响或迷惑他人。

“化”的起源颇具启发性。这个象形字形象地描绘了一个人 (人) 正在经历变化或转变。左边是部首 人 (ひと),意为“人”或“人类”。右边的构件 匕 (ひ) 酷似一把勺子,被认为代表一个人跪下、翻转,甚至背过身去。这种姿势的转变象征着状态或位置的变化。本质上,这个汉字描绘了一个人正在经历——或被影响进入——一种新的形式或状态。这种视觉联系直接强化了其“转变”、“蜕变”和“转化”的核心含义。

“化”字仅有4画,是一个书写简单的汉字。日本小学生在三年级学习它,将其确立为理解与变化和演变相关的更复杂概念的基础字符。由于它经常出现在日常词汇中,掌握这个汉字对JLPT N3学习者至关重要。

读音

On'yomi (音読み) — 源自汉语的读音

音读是源自汉语发音的读音,常用于汉字作为复合词一部分时。

  • カ (ka): カ (ka) 是 化 最常见的音读。你经常会在与科学、社会或一般转变相关的复合词中找到它。它通常作为后缀使用,意为“-化”,表示成为某种事物的过程。

  • 変化へんか (henka) — 变化,变动,改变。这个词表示状态、条件或外观的普遍性转变或修改。例如,気温の変化 (kion no henka) 意为“气温变化”。

  • 文化ぶんか (bunka) — 文化。在这个词中,“化”有助于形成或发展特定生活方式或习俗的含义。例如,日本の文化 (Nihon no bunka) 指“日本文化”。

  • 化学かがく (kagaku) — 化学。在这里,“化”直接指化学变化和反应。它表示研究物质组成和转变的科学。例如,化学実験 (kagaku jikken) 意为“化学实验”。

  • ケ (ke): 这个读音在日常N3词汇中不那么常见,但它出现在特定的复合词中。最著名的例子是一个非常常见的词:

  • 化粧けしょう (keshō) — 化妆,化妆品。虽然 粧 (shō) 也对含义有重要贡献,但在这里 化 发音为 'ke'。它指的是改变或美化外貌的行为。例如,彼女は毎日化粧をする (Kanojo wa mainichi keshō o suru) 意为“她每天都化妆”。

Kun'yomi (訓読み) — 日本本土读音

训读是日本本土读音,常用于汉字单独使用或后面跟着送假名 (送り仮名) 时,即假名后缀。

  • ば.ける (bakeru): 这个动词意为“变身”、“伪装”或“采取……的形式”。它通常带有超自然或魔法转变的含义,尤其是在民间传说中。

  • 化けるばける (bakeru) — 变身,伪装。例如,狐が人間に化ける (kitsune ga ningen ni bakeru) 意为“狐狸变成人”。

  • きつね化けるばける (kitsune ga bakeru) — 狐狸变身(在民间传说中常变成人或其他生物)。这强调了其魔法的一面。

  • ば.かす (bakasu): 这是一个及物动词,意为“迷惑”、“蒙骗”或“通过变身欺骗”。它暗示着主动导致某人或某物改变或上当受骗。

  • 化かすばかす (bakasu) — 迷惑,蒙骗。这个词常用于讲述精灵或动物戏弄人类的故事中。例如,人間を化かす狐 (ningen o bakasu kitsune) 意为“迷惑人类的狐狸”。

  • ひと化かすばかす (hito o bakasu) — 蒙骗人,戏弄某人。

  • か.する (kasuru): 这个读音常被用作后缀来构成动词,意为“变为”、“成为”或“转化成某种状态”。它在现代日语中非常常见。

  • 国際化するこくさいかする (kokusaika suru) — 国际化,变得国际化。例如,経済の国際化 (keizai no kokusaika) “经济的国际化”。

  • 近代化するきんだいかする (kindaika suru) — 现代化,变得现代化。この町は急速に近代化した (Kono machi wa kyūsoku ni kindaika shita) “这座城市迅速现代化了”。

常见词汇与复合词

汉字“化”出现在许多常见日语词汇中,展示了其在各种语境下多功能的“变化”和“转变”含义。

  • 一般性转变与状态变化

  • 変化へんか (henka) — 变化,变动,改变。(JLPT N3)

  • 進化しんか (shinka) — 进化,发展,演变。(JLPT N2)

  • 悪化あっか (akka) — 恶化,变坏,加剧。(JLPT N2)

  • 老化ろうか (rōka) — 老化,衰老。(JLPT N1)

  • 消化しょうか (shōka) — 消化;理解。(JLPT N3)

  • 液化えきか (ekika) — 液化,使液化。(JLPT N1)

  • 社会与文化转变

  • 文化ぶんか (bunka) — 文化,文明。(JLPT N3)

  • 近代化きんだいか (kindaika) — 现代化。(JLPT N1)

  • 国際化こくさいか (kokusaika) — 国际化。(JLPT N1)

  • 産業化さんぎょうか (sangyōka) — 产业化,工业化。(JLPT N1)

  • 外貌与伪装

  • 化粧けしょう (keshō) — 化妆,化妆品。(JLPT N3)

  • 化け物ばけもの (bakemono) — 妖怪,幽灵,怪物;变身生物。(JLPT N1)

  • 化けるばける (bakeru) — 变身,伪装。(JLPT N2)

  • 科学与化学

  • 化学かがく (kagaku) — 化学。(JLPT N3)

  • 酸化さんか (sanka) — 氧化。(JLPT N1)

  • 化石かせき (kaseki) — 化石。(JLPT N2)

例句

Saikin, Nihon no shakai wa kōreika ga susunde iru.

近期,日本社会正在老龄化(人口结构向老年化转变)。

Kanojo wa mainichi dekakeru mae ni keshō o shimasu.

她每天出门前都会化妆。

Kodomo-tachi wa kagaku no jikken ni totemo kōfun shite ita.

孩子们对化学实验非常兴奋。

Sekai no bunka wa tayō de, sorezore ni miryoku ga arimasu.

世界文化多种多样,每一种都有其独特的魅力。

Kankyō mondai wa shinkokuka suru mae ni kaiketsu shinakereba naranai.

环境问题必须在变得严重之前解决。

Kare wa totsuzen okoridashi, taido ga hyōhen shita.

他突然发火,态度彻底变了。

Monogatari no naka de, furui tanuki ga ningen ni bakeru koto ga arimasu.

在故事中,老狸猫有时会变成人类。

Kaisha wa gyōmu no gōrika o hakatte iru.

公司正计划对业务进行合理化。

Ningen no shinka no rekishi wa nagai.

人类的进化史很漫长。

记忆技巧

要记住“化”,想象一个人 (人) 正在经历显著的变化。右边的构件 匕 常被解释为一个人弯腰或以不同的姿势,象征着一种转变。你可以把它想象成一个人改变他们的形状或姿态,变成别的东西。另一个流行的助记方法是,将左边的“人”看作一个人,右边的“匕”看作一把刀或勺子。这把刀或勺子可以被形象地看作是在“雕刻”或“塑造”某物,从而带来变化。因此,无论是一个人改变自己还是被改变,这个汉字都捕捉到了这种精髓。这种人从一种形式或状态过渡到另一种形式的视觉形象,有助于巩固其“改变”或“转变”的核心含义。

相关汉字

  • (へん / か.わる) — 这个汉字也意为“变化”或“奇怪”。“化”常指一个形成过程或特定类型的转变,而“変”则可指任何形式的改变或异常。例如,変化 (henka) 使用这两个汉字来强调变化。
  • (かい / あらた.める) — 这个汉字意为“改革”、“改善”或“更新”。它通常暗示着有意的改进或修改,如 改革 (kaikaku - 改革)。
  • (てん / ころ.がる) — 意为“旋转”、“转动”或“转变”,这个汉字常指物理上的转动或从一个状态到另一个状态的移动,如 転換 (tenkan - 转换,转变)。
  • (どう / うご.く) — 这个汉字意为“移动”、“运动”或“行动”。虽然它不直接表示变化,但运动常导致或促成转变,使其在概念上相关。例如,活動 (katsudō - 活动) 涉及动态变化。
Share:

相关文章