含义
汉字営的意思是经营、管理、运营某一商业机构或企业。除商业含义外,它还具有营地、军营的历史含义——即在有组织的管理下开展活动的场所。在现代日语中,営最常出现于商业和组织语境中:经营店铺、管理公司,或维持某种持续运转的业务。
从字源来看,传统字形为營,由上方的屋顶结构(冖,表示遮盖或顶棚)与内部的有序结构组成。古字形中的两把火(炏)描绘出一座繁忙的院落——炉火燃烧,人员劳作,一切有条不紊地运转。日本现代新字体简化后产生了営,保留了冖(遮盖)在上,下方表示持续有序活动的结构。从字形上看,它描绘的是一座在同一屋顶下有目的地运转的场所。
此汉字共12画,在日本小学五年级教授。其JLPT等级为N3,属于具备日常会话和阅读能力的学习者应掌握的中级汉字。店铺招牌、商业新闻和官方文件中频繁出现营字——学会营字在实际阅读中很快便能见到回报。
注:日语「営」与简体中文「营」字形相近,意义基本相同,均有经营、营地等含义,是学习者较易掌握的汉字之一。
读音
音读(音読み)——汉字音读
主要音读为エイ (ei),源自中古汉语发音。几乎所有包含営的主要复合词都使用此读音——在正式场合、商业领域和书面日语中占主导地位。
- 営業 (eigyō) — 营业、销售;此汉字最常见的复合词
- 経営 (keiei) — 经营、管理(公司或组织)
- 運営 (un'ei) — 运营;对某项服务或活动的日常运转管理
- 国営 (kokuei) — 国营、政府运营
- 営利 (eiri) — 营利;用于営利目的(以营利为目的)
掌握エイ的读音,将打开商业、管理与组织运营等一系列词汇的大门,这些词在现代日语中频繁出现。
训读(訓読み)——日语固有读音
训读为いとな(む) (itonamu)。这个固有动词意为从事、经营、操持——往往带有勤勉持续的含义。它描述用心经营某事的状态:家族生意、家务、生计。其名词形式**いとなみ (itonami)**指职业或维持生活的日常活动。
- 営む (itonamu) — 经营、维持生计;例:店を営む(经营一家店铺)
- 営み (itonami) — 生计、日常职业、维持生活的活动
いとなむ这一动词略带文学色彩或正式语气。它频繁出现于书面日语、随笔和正式演讲中,自然地与生活(日常生活)和事業(事业、商业)等词搭配使用。
常用词汇与复合词
汉字営出现在大量词汇中。以下按类别列出十余个核心复合词:
商业运营
- 営業 (eigyō) — 营业、销售;商业活动的基础术语
- 営業時間 (eigyō jikan) — 营业时间;店铺或办公室的开放时间
- 営業部 (eigyō-bu) — 销售部;公司内部的销售部门
- 営業停止 (eigyō teishi) — 停业;通常作为处罚措施暂停营业
- 営利 (eiri) — 营利目的;用于对组织进行分类
- 非営利 (hieiri) — 非营利;如非営利団体(非营利组织)
管理与行政
- 経営 (keiei) — 经营、管理;在战略层面运营一个组织
- 経営者 (keieisha) — 管理者、企业主、高管
- 運営 (un'ei) — 运营;对某项服务、活动或机构的日常管理
- 直営 (chokuei) — 直营;公司直接管理(非加盟)的门店或设施
- 自営 / 自営業 (jiei / jiei-gyō) — 自主创业、个体经营
所有权分类
- 国営 (kokuei) — 国营、国家运营
- 公営 (kōei) — 公营;由市政机构或公共团体运营
- 民営 (min'ei) — 民营;与国营相对
军事及专业用法
- 陣営 (jin'ei) — 阵营、派系、政治集团;源自军事营地的含义
- 兵営 (heiei) — 军营、驻军基地
- 営林 (eirin) — 林业管理、木材经营
例句
この店は24時間営業しています。
Kono mise wa nijūyo-jikan eigyō shite imasu.
这家店24小时营业。
父は小さなレストランを営んでいます。
Chichi wa chiisana resutoran wo itonande imasu.
我父亲经营着一家小餐厅。
彼女は会社の経営に携わっています。
Kanojo wa kaisha no keiei ni tazusawatte imasu.
她参与公司的经营管理工作。
その公園は市が直接運営しています。
Sono kōen wa shi ga chokusetsu un'ei shite imasu.
那座公园由市政府直接运营管理。
営業部の仕事はとても忙しいです。
Eigyō-bu no shigoto wa totemo isogashii desu.
销售部的工作非常繁忙。
新しい支店を開いて事業を営むことにしました。
Atarashii shiten wo hiraite jigyō wo itonamu koto ni shimashita.
我们决定开设新分店,在那里开展业务经营。
その工場は国営から民営に変わりました。
Sono kōjō wa kokuei kara min'ei ni kawarimashita.
那家工厂从国营转变为民营。
彼は10年間この会社を経営してきました。
Kare wa jū-nenkan kono kaisha wo keiei shite kimashita.
他经营这家公司已有十年。
営利目的の団体と非営利団体では税金の扱いが違います。
Eiri mokuteki no dantai to hieiri dantai de wa zeikin no atsukai ga chigaimasu.
营利性组织与非营利性组织在税务处理上存在差异。
陣営が二つに分かれて激しく議論しました。
Jin'ei ga futatsu ni wakarete hageshiku giron shimashita.
阵营分裂为两派,展开了激烈的争论。
记忆技巧
想象一个有顶的院落(冖)——一座带有斜屋顶的传统日式店面——屋顶下,店主いとなむ (itonamu),日复一日默默维持着生意的运转。营字所描绘的不仅仅是一栋建筑,更是一个鲜活运转的事业:需要持续付出才能维持。对于中文母语者而言,这个汉字有天然优势:日语「営」与简体中文「营」字形相近、含义相通,経営(keiei)即对应中文的"经营",営業(eigyō)对应"营业",可谓直接对应。需要注意的是,陣営(jin'ei)在日语中有"政治阵营、派系"之意,是需留意的用法。无论你想象的是屋顶下燃烧的炉火,还是每天清晨拉开店门的店主,让営代表一屋之下,有目的、持续地运转。
相关汉字
- 業 — 工作、商业、行业;与営组合构成営業(营业)
- 経 — 经过、管理;与営组合构成経営(经营管理)
- 運 — 运输、搬运;与営组合构成運営(运营管理)
- 利 — 利润、利益;与営组合构成営利(营利)
- 陣 — 营地、战阵;与営组合构成陣営(阵营、政治派系)
- 設 — 设立、建立;概念上与営相关——先設(设立),再営(运营)