含义
汉字守 (mamoru) 是一个多功能的字。它的核心含义围绕着“看守”、“保护”、“防卫”、“保持”和“遵守”。本质上,守代表了维护某物安全或完整性的行为,无论是物理对象、个人、规则,甚至是承诺。
这个汉字传达了强烈的责任感、警惕性和遵守性。它通常意味着对潜在的伤害、损失或疏忽采取积极主动的立场。最终,守对于表达对任何被认为是重要或脆弱事物的保护或维护至关重要。
它的字源学起源提供了一个视觉线索。守是一个会意字,由两个更简单的部件组合而成。上半部分,宀 (ukanmuri),描绘的是“屋顶”或“房子”。这象征着庇护所、一个封闭空间,或任何需要容纳或保护的东西。下半部分,寸 (sun),最初代表“手”或“一寸”。在守的语境中,这个“寸”通常被理解为一只手握住或抓住某物,甚至是一个小而警惕的存在。
当它们组合在一起时,守在视觉上暗示着“一只手守护或拿着屋顶下的东西”。这有力地传达了保护一个人的家园、财产或家庭的理念。它概括了人类保护重要事物的基本驱动力,无论是物质上的还是抽象的。
这些视觉部件与汉字的含义直接相关。“屋顶”部件暗示了被保护的对象(例如,家园、秘密、规则)。同时,“手”部件突出了个人或实体在提供保护或遵守方面所扮演的积极且通常是勤勉的角色。这使得守成为理解与安全、保障以及遵守规则或承诺相关的概念的关键汉字。
这个汉字有6画,在日本小学的三年级教授,是初学者的基本汉字。
读法
音读 (音読み) — 源自汉语的读法
音读是基于该汉字从中国传入时的历史发音。对于守,主要的音读是シュ (SHU) 和 ス (SU),它们分别出现在不同的语境和复合词中。
シュ (SHU):这是守更常见的音读。它经常出现在与保护、防御或维护相关的复合词中,通常表示守护者、防御措施或保持某物完好无损的行为。
守衛 (shuei) — 警卫、门卫、保安。Example: 守衛が入り口に立っています。(警卫站在入口处。)
保守 (hoshu) — 保守主义、维护、保存。Example: 伝統的な保守主義。(传统的保守主义。)
守備 (shubi) — 防守(例如在体育运动中)、驻防。Example: 野球の守備位置。(棒球防守位置。)
ス (SU):这个音读不如シュ常见,但你会它出现在特定的、通常更正式或专业化的复合词中。这些词通常强调严格遵守或服从,带有纪律性遵守的细微差别。
厳守 (genshu) — 严格遵守、严格执行。Example: 規則を厳守する。(严格遵守规则。)
遵守 (junshu) — 遵守、服从(法律、法规等)。Example: 法律を遵守する。(遵守法律。)
留守 (rusu) — 不在家、外出。Example: 今は留守です。(他现在不在家。)
训读 (訓読み) — 日语固有读法
训读是与汉字含义相关的日语固有发音。对于守,主要的训读是まも.る (mamoru)、まも.り (mamori) 和 もり (mori)。
まも.る (mamoru):这是最常遇到的训读。它作为动词守る的词根,意为“保护”、“看守”、“防御”、“保持”或“遵守”。这个多功能动词在日常日语对话中至关重要,适用于有形和抽象的概念。
国を守る (kuni wo mamoru) — 保护国家。
約束を守る (yakusoku wo mamoru) — 遵守约定。
秘密を守る (himitsu wo mamoru) — 保守秘密。
まも.り (mamori):这种读法通常构成与保护相关的名词,例如“守卫”、“保护”或“护身符”。它经常出现在复合名词中或作为独立名词,突出了保护的方面。
守り (mamori) — 保护、守卫(名词)。这可以指守卫的行为或被守卫的状态。
お守り (omamori) — 护身符、符咒、辟邪物(通常来自神社/寺庙,用于保护或带来好运)。
もり (mori):这种读法在通用词汇中较不常见,但出现在特定的复合名词中。它通常指特定类型的守护者或看守人,或出现在某些名称中,暗示着持续照护或监督的角色。
子守 (komori) — 照看孩子、保姆、摇篮曲(字面意思是“看护孩子”)。
墓守 (hakamori) — 守墓人、墓地看守者。这个复合词清楚地说明了もり的“看守者”方面。
乳母 (お守) (uba/omori) — 乳母、保姆。虽然乳母更常见,お守也可以读作おもり,意为看护人。
常用词语和复合词
汉字守在日语中形成了许多重要的词汇,涵盖了保护、遵守和角色等多个方面。理解这些复合词是构建与安全、责任和社会行为相关的词汇的关键。以下是一些按主题组织的关键词:
保护与防御
- 守る (mamoru) — 保护、看守、防御。这是基本的动词形式,也是该汉字最常见的用法之一。
- 防守 (bōshu) — 防御、防守。常用于正式、军事或战略语境,指防御行动。
- 守護 (shugo) — 守护、监护、庇护。历史上用于指守护神、封建领主或一般性的保护。
- 守備 (shubi) — 防守(尤其是在棒球等体育运动中)、驻防。指防守方或防守位置。
- 守護神 (shugoshin) — 守护神、保护神。被认为保护特定人物、地点或群体的神祇或精灵。
- 守り札 (mamorifuda) — 护身符、符咒卡。一种用于保护的纸质护身符。
遵守与坚持
- 遵守 (junshu) — 遵守、服从(例如法律、规则)。强调认真遵循法规或标准。
- 厳守 (genshu) — 严格遵守、严格执行。指不偏离规则或截止日期。
- 保守 (hoshu) — 保守主义、维护、保存。指维护现有传统、条件或系统。
- 保守的 (hoshuteki) — 保守的(形容词)。描述某人或某事倾向于抵制变革并维护传统价值观。
- 護憲 (goken) — 护宪。一种保护宪法的政治立场或运动。
角色与缺席
- 守衛 (shuei) — 警卫、门卫、保安人员。其职业职责是保护建筑物或区域的人。
- 留守 (rusu) — 不在家、外出。字面意思为“保护者不在”或“守护缺席”。
- 子守 (komori) — 照看孩子、保姆、摇篮曲。看护或照顾孩子的人。
- 墓守 (hakamori) — 守墓人、墓地看守人。负责维护墓地的人。
例句
私は家族を守ります。
Watashi wa kazoku wo mamorimasu.
我会保护我的家人。
彼は秘密をしっかり守りました。
Kare wa himitsu wo shikkari mamorimashita.
他牢牢地保守了秘密。
試合では守備が重要です。
Shiai de wa shubi ga jūyō desu.
比赛中防守很重要。
学校の規則を守るべきです。
Gakkō no kisoku wo mamoru beki desu.
你应该遵守学校规定。
子供の時はよく子守歌を聞きました。
Kodomo no toki wa yoku komoriuta wo kikimashita.
我小时候经常听摇篮曲。
夜間は守衛がビルを巡回します。
Yakan wa shuei ga biru wo junkai shimasu.
警卫在夜间巡逻大楼。
法律を遵守することは市民の義務です。
Hōritsu wo junshu suru koto wa shimin no gimu desu.
遵守法律是公民的义务。
家を留守にするときは戸締りをしましょう。
Ie wo rusu ni suru toki wa tojimari wo shimashō.
当你外出时,要锁好门窗。
彼は伝統的な価値観を保守しています。
Kare wa dentōteki na kachikan wo hoshu shiteimasu.
他保持着传统的价值观。
災害から身を守ることが大切です。
Saigai kara mi wo mamoru koto ga taisetsu desu.
保护自己免受灾害很重要。
记忆技巧
要记住汉字守,请想象一个提供庇护的“屋顶”(宀)。在它下面,想象一只“手”(寸,最初描绘的是一只手或一个小尺寸)积极地“守护”或“保护”里面的东西。想象一个警惕的守卫(寸)守在房子(宀)旁边,保护其居民和贵重物品免受伤害。
这个“手”部件也可以提醒你紧紧抓住珍贵的东西,例如秘密或承诺,强调守的“保持”或“遵守”方面。这种在保护性屋顶下有一只小而警惕的手的生动形象,有助于巩固部件与看守、保护和维护等核心含义之间的联系。
相关汉字
- 護 — 这个汉字也意为“保护”或“看守”,通常带有更强烈的积极防御或维护的细微差别,例如看護 (kango - 护理、照护) 或護衛 (goei - 护送、保镖)。虽然与守相似,護通常暗示一种更直接、有时是物理性的,针对即时威胁的保护行为。
- 防 — 意为“预防”、“防御”或“抵挡”。这个汉字强调阻止某事发生或避免伤害,例如予防 (yobō - 预防) 或防御 (bōgyo - 防御)。它更侧重于先发制人或阻挡行动。
- 保 — 意为“保存”、“维持”、“保证”或“保持”。这个汉字通常指维持某种状态或条件,确保某物保持原样,例如保存 (hozon - 保存) 或保持 (hoji - 保持)。它暗示着持续的维护行为而非积极的防御。
- 持 — 意为“持有”、“拥有”或“占有”。虽然在某些语境下可以暗示“保持”,尤其是在时间上(持続 - jizoku - 持续),但它更为通用,缺乏守所固有的“保护”、“看守”或“遵守”的特定细微差别。