12345678910
10 strokes

振 — 振动、挥舞、摇摆

N1
On: シン
Kun: ふ・る、ふ・れる、ふ・り

含义

振的意思是摇动、挥动、摆动或舞动。其涵盖范围很广:挥手告别(る)、全力挥动球棒、摇动鸡尾酒调酒器。它也延伸至抽象领域——回顾过去(かえる,字面意思是"划弧回望")或汇款转账(振込ふりこみ,银行转账)。身体与抽象的运动,尽在一个汉字之中。

左侧是,即手字旁——的压缩形式,表示与手有关。右侧是,提供了シン的读音。单独使用时,辰是第五地支——中国生肖中的龙,与大幅度弧形运动和强劲动势相关联。这一意象与振字十分契合。

振有10画,是8年级汉字,在中学而非小学阶段教授。尽管如此,它在日常生活中随处可见——ATM屏幕和银行应用(振込先ふりこみさき)、体育解说、物理课(振動)以及关于肢体语言的日常交流(り)。

读音

音读(音読み)——源自汉语的读音

音读为シン(SHIN),源自汉语读音"zhèn"。主要出现在正式、科学或行政类复合词中。对中文使用者而言,振動、振幅、共振、振興等词与中文几乎完全相同,是学习日语的天然优势。

  • 振動しんどう(shindou)——振动、震动;在手机设置中可见"マナーモード(振動)"
  • 振幅しんぷく(shinpuku)——振幅;振动从中心偏移的幅度
  • 振興しんこう(shinkou)——振兴、促进发展(如産業振興さんぎょうしんこう,产业振兴)
  • 不振ふしん(fushin)——低迷、表现不佳(如経済不振けいざいふしん,经济不景气)
  • 共振きょうしん(kyoushin)——共振;物理学和声学中的同步振动

训读(訓読み)——日语固有读音

训读来自日语固有动词体系,当振字单独使用或作为复合动词的首字时使用。

  • ふ・る(fu·ru)——挥动、摇动、摆动;也可引申用于拒绝某人的追求(如彼女かのじょられた,"我被甩了")
  • ふ・れる(fu·reru)——自动词形式;摆动、摇晃、偏离常规(如指南针指针漂移)
  • ふ・り(fu·ri)——名词/连用形;"摆动的方式",用作复合动词和名词的前缀

ふり形式的构词能力尤为强大。かえる(回顾、反思),く(转过身),む(汇款转账)。尽早熟悉ふり——它衍生出数十个日常表达。

常用词汇与复合词

振出现在日常日语的众多领域。以下是按主题分组的重要复合词。

物理运动与科学

  • 振動しんどう(shindou)——振动、震动
  • 振幅しんぷく(shinpuku)——波的振幅
  • 共振きょうしん(kyoushin)——共振、同步振动
  • ひとり(hitofuri)——一挥、一摆(如剑或指挥棒的动作)

金融与行政

  • 振込ふりこみ(furikomi)——银行转账、汇款;是振在日常生活中最常见的用法之一
  • 振込先ふりこみさき(furikomi saki)——转账目标账户、收款方账户
  • 振出ふりだし(furidashi)——起点;也指开具支票或本票

运动与方向

  • かえる(furikaeru)——回头看;回顾过去的事情
  • く(furimuku)——转过头,从肩膀上方回望

行为举止

  • 振舞ふるまい(furumai)——行为、举止;一个人的处世方式
  • う(furumau)——举止行事;也指款待某人饮食
  • り(miburi)——手势、肢体语言
  • 不振ふしん(fushin)——低迷、表现不佳;用于体育、商业和健康领域
  • 振興しんこう(shinkou)——振兴、促进产业、文化或旅游业发展

例句

Kodomotachi wa hata wo futte senshu-tachi wo ouen shita.

孩子们挥舞着旗帜为运动员们加油助威。

Ginkou no furikomi wa tesuuryou ga kakaru baai ga aru.

银行转账在某些情况下可能会产生手续费。

Kanojo wa totsuzen furimuite, watashi ni hohoenda.

她突然转过身来,向我微笑。

Kono supiikaa wa shindousuu ga takaku, onshitsu ga totemo ii.

这款音响频率高,音质非常好。

Kare wa batto wo omoikiri futta ga, karaburi ni natte shimatta.

他用尽全力挥动球棒,但完全打空了。

Ichinnen wo furikaeru to, hontou ni takusan no koto wo mananda to kanjiru.

回顾这一年,我感到真的学到了很多东西。

Chiiki no kankou shinkou no tame ni, atarashii ibento ga kikaku sareta.

为了促进当地旅游业的发展,策划了一项新活动。

Sono senshu wa shiizun-juu fushin ga tsuzuki, fan wo shinpai saseta.

那名球员整个赛季持续低迷,令球迷们十分担忧。

Kare no miburi teburi de, kotoba ga nakutemo kimochi ga tsutawatta.

他的手势和动作传达了他的感情,即使没有言语也能让人理解。

记忆技巧

想象一个人握着指挥棒,在空中划出宽广的弧线——手(扌)驱动着这一切。这就是。右侧的,形似一个正在挥臂的人,双臂展开。记音读SHIN,可以联想钟摆:稳定、摆动、振动。记FURU,将其与る("挥手")联系起来——这是道别时最自然的第一个动作。还有一个值得记住的规律:凡是左侧出现扌的汉字,都与手有关。振是其中最典型的例子,从银行转账到棒球运动再到肢体语言,无处不在。

相关汉字

  • (ゆ・れる / ヨウ)——摇晃、摆动;同样含有手字旁,也有振荡运动的含义。区别在于:揺更轻柔,常是被动的——如船在水上(揺れる)——而振则暗示主动动作
  • (シン / ふる・える)——颤抖、震动;与振共享シン读音及"摇动"的含义,但震是非自主的,由恐惧或自然力量驱动(地震じしん,地震;ふるえる,颤抖)。振则是有目的的主动动作。
  • (フツ / はら・う)——支付、拂去、扫除;另一个以扌为偏旁、以挥臂扫动为核心动作的汉字
  • (サツ / こす・る)——摩擦、刮擦;又一个表示反复手部动作的扌部汉字
Share:

相关文章