123456789101112
12 strokes

掌 — 手掌,控制

N1
On: ショウ
Kun: たなごころ

含义

汉字 掌 (shō / tanagokoro) 主要指‘手掌’。然而,它的含义远远超出了这种物理意义,还包括‘控制’、‘操纵’、‘管理’或‘经营’。这种多功能性使其成为N1学习者必须掌握的重要汉字。

让我们探讨它的起源以及其视觉形式如何与这些不同含义联系起来。汉字 掌 由两个主要部分组成:上方是 尚 (shō),下方是 手 (te),意为‘手’。尚 这个部件是一个古老而复杂的元素,通常传达‘静止’、‘仍然’、‘价值’或‘高举’的含义。一些词源学理论认为,尚 描绘的是被高举或高高举起的东西,也许是极有价值的东西。当它与 手 (手)结合时,便形成了一只手支撑着重要事物,或是一只手稳定且在掌控中的意象。因此,‘手掌’是手部支撑、握持和控制的部分。这种视觉联系清楚地说明了字面意义上的‘手掌’和比喻意义上的‘控制’或‘掌握’。想象一下你如何将珍贵的东西牢牢地握在掌心,或者一位领导者如何将局势‘掌握在掌中’,暗示着完全的控制。

这个汉字有12画,是常用汉字。日本学生通常在初中或高中学习它。对于准备JLPT N1考试的非母语学习者来说,它通常对应于8级汉字。

读音

音读 (On'yomi) — 源自汉语的读音

掌 的主要音读是 ショウ (shō)。这个读音源自汉语,常出现在复合词中,尤其当该汉字取其引申义,表示控制、管理,或更正式地指手掌本身时。

  • 掌中しょうちゅう (shōchū) — 这个复合词字面意思是‘手掌之中’,但它用来表达‘在某人手中’或‘在某人控制之下’。例如,彼の運命は私の掌中にある (Kare no unmei wa watashi no shōchū ni aru) 意为“他的命运掌握在我手中。”它唤起一种对某事物的完全掌控感。
  • 掌握しょうあく (shōaku) — 这个常见的N1词汇意为‘掌握’、‘抓住’、‘持有’、‘指挥’或‘控制’。它暗示对局势、信息或权力拥有牢固而完全的掌控。例如,情報を掌握する (jōhō o shōaku suru) 意为控制信息,或对信息有牢固的理解。
  • 掌編しょうへん (shōhen) — 意为‘短篇小说’或‘微型小说’。这个词暗示故事之短,短到可以握在掌心,强调其简洁性。

训读 (Kun'yomi) — 和语读音

掌 的主要训读是 たなごころ (tanagokoro)。这是专门指‘手掌’的日语固有词。虽然日常日语中常使用 手のひら (te no hira) 来表示‘手掌’,但 たなごころ 带有略微更传统、诗意或正式的细微差别。你会在文学作品、历史文献中,或当需要更细致地表达手掌时遇到它。

  • たなごころ (tanagokoro) — 这是训读最直接的用法,直接意为‘手掌’。
  • たなごころにのせる (tanagokoro ni noseru) — 这个短语意为‘将某物放在掌心’。它强调了将某物(如小鸟或宝石)小心翼翼地捧在手心里的温柔动作。
  • たなごころせる (tanagokoro o miseru) — 亮出掌心,通常暗示透明、诚实,或是一种和平与开放的姿态。

常用词汇与复合词

以下是一些使用 掌 的常用词汇和复合词,按其主题侧重进行分类,以帮助您掌握其各种应用:

  • たなごころ (tanagokoro) — 指‘手掌’最直接的日语固有词。
  • 掌握しょうあく (shōaku) — 完全抓住、夺取、持有或控制某物。这是一个重要的N1词汇,常用于商业或政治讨论。
  • 掌理しょうり (shōri) — 管理、经营或监督。此术语常出现在正式或官方场合,指管理组织内的具体职责或责任。
  • 掌編しょうへん (shōhen) — ‘短篇小说’或‘微型小说’,字面意思是短到可以握在掌心的故事。
  • 合掌がっしょう (gasshō) — 双手合十的动作,常见于祈祷、冥想,或作为一些亚洲文化中的传统问候方式。
  • 掌中しょうちゅう (shōchū) — ‘在手中’或‘在掌控之下’。它常被隐喻使用,类似于 掌握,但也可以指字面意义上小到可以握在掌心的东西。例如,掌中の珠 (shōchū no tama) 指珍爱的孩子或宝物。
  • 手のひらてのひら (te no hira) — 虽然不直接使用 掌 来表示其读音,但这是‘手掌’最常见的日常用语,与 たなごころ 一样重要。
  • 掌蹠しょうせき (shōseki) — 一个医学术语,指‘手掌和足底’。它用于描述影响手脚的疾病,如掌跖多汗症。
  • 掌骨しょうこつ (shōkotsu) — 指‘掌骨’,即构成手掌的骨骼。
  • 司掌ししょう (shishō) — 负责或管理,常用于宗教或仪式职责,或神圣管理等语境。例如,神が世界を司掌する (kami ga sekai o shishō suru) 意为“上帝治理世界。”
  • 掌印しょういん (shōin) — ‘官印’或‘手印’,尤其指形状像手或由手制成的印章。
  • 掌上しょうじょう (shōjō) — 字面意思是‘在掌心上’,但常暗示某事易于管理或在掌控之中。

例句

Kodomo wa watashi no tanagokoro ni koishi o noseta.

孩子把一块小石头放在我的掌心。

Kare wa sekai o shōaku shiyō to takurandeiru.

他正密谋控制世界。

Kanojo no unmei wa, mohaya watashitachi no shōchū ni aru.

她的命运现在掌握在我们手中(在我们的控制之下)。

Butsuzō wa yasashiku gasshō shiteita.

佛像温柔地合着双手。

Kono shōhen wa, mijikai nagaramo fukai kandō o ataeru.

这部微型小说虽然短小,却能带来深刻的感动。

Seifu wa kokumin no jōhō o shōaku shisugiteiru to iu hihan ga aru.

有批评指出,政府对公民信息的掌握过于严密。

Kare wa, sono busho no yosan o shōri suru sekininsha to natta.

他成为了负责管理该部门预算的人。

Kusuri o tanagokoro ni nosete, mizu de nomikonda.

我把药放在手掌心,用水吞了下去。

记忆技巧

为了记住 掌 (shō / tanagokoro),可以将其分解为各个部件:上方是 尚 (shō,意为静止、仍然,或珍视/高举),下方是 手 (te,手)。想象一件珍贵或重要的物品(由 尚 代表)被小心翼翼地捧在你的手掌(手)中。手掌正是支撑和控制此类珍贵物品的部分。或者,你可以将上方部分 尚 视为象征着高高在上或‘高贵’之物,然后手伸出去‘掌握’或控制它。这种组合有助于强化这两种含义:物理意义上的‘手掌’和抽象意义上的‘控制’或‘管理’。为了形成生动的图像,可以想象一位技艺高超的魔术师巧妙地控制着藏在掌心的一张牌。

相关汉字

  • — 这是 掌 的部首,意为‘手’。许多与动作或身体部位相关的汉字都使用这个部首,表明与手部动作有直接联系,例如 掴む (tsukamu - 抓取) 或 扱う (atsukau - 处理)。
  • — 意为‘抓’或‘握’。它与‘持有’有相似的概念,但 掌 更侧重于手掌本身或将某物置于控制之下的行为,而 握 则描述牢固抓住某物的物理动作,例如 握手 (akushu - 握手)。
  • — 意为‘持有’或‘拥有’。这个汉字代表持有或拥有某物的普遍动作,通常不如 掌 那样具体,掌 暗示的是在掌心持有或行使控制。例如,荷物を持つ (nimotsu o motsu - 拿行李)。
  • — 意为‘管’、‘控制’或‘监督’。尽管视觉上不同,但它与 掌 共享‘控制’或‘管理’的抽象含义。例如,管理 (kanri - 管理) 使用 管,其功能类似于 掌理 (shōri - 掌管)。
  • — 意为‘负责’、‘控制’或‘管理’。这个汉字常出现在复合词中,如 司掌 (shishō),它结合了 司 和 掌 来表示‘负责’,强调管理方面,例如 職務を司る (shokumu o tsukasadoru - 履行职责)。
Share:

相关文章