1234567891011121314
14 strokes

摘 — 采摘、选取、指出

N1
On: テキ、ジャク
Kun: つ.む、つま.む

含义

汉字 てき 主要表示“采摘”、“拔取”或“掐”。从这些核心的物理动作,其含义延伸到更抽象的概念,如“指出”、“提取”或“总结”。它通常暗示着一个精确或故意的动作:无论是小心翼翼地取走某个特定的、通常较小的东西,还是强调某个特定细节。这个汉字对于在高级日语中表达选择、揭示和简洁的表示至关重要。

从视觉上看,てき 是一个形声字。左边是偏旁部首 ,意为“手”。这清楚地表明该汉字的含义涉及用手进行的动作,无论是物理上的抓取某物还是手势。右边的部分是 ,它主要作为“teki”读音的声旁。然而,它也微妙地暗示着“仅仅”或“只是”。

结合起来, 唤起了一个精确手部动作的形象。它暗示着 仅仅 选择一个特定物品,比如摘一朵花;或者 仅仅 指出一个特定错误。这种组合精妙地阐释了其含义中细致、专注的本质。

这个汉字有14画,是日本教育体系中的8级汉字,意味着学生在初中学习它。它被列入JLPT N1级别,凸显了其对于全面理解高级日语词汇的重要性。

读法

汉字 てき 既有音读(源自汉语),也有训读(日语固有)。每种读法都用于不同的语境。要真正掌握这个N1汉字,理解这些读法及其应用至关重要。

音读 (音読み) — 源自汉语的读法

てき 的主要音读是 テキ (TEKI)。你会发现这个读法主要出现在复合词中,通常带有与提取、指明或揭露相关的抽象或正式含义。不那么常见的音读 ジャク (JAKU) 出现在极少数、通常是历史或专业复合词中。

  • テキ (TEKI):这是最常遇到的音读。

  • 摘出てきしゅつ (tekishutsu) — 意为“摘除”、“取出”或“提取”。此术语常用于医学语境中指手术切除,或更广泛地指提取信息或数据。

  • 腫瘍しゅよう摘出てきしゅつする (shuyō o tekishutsu suru) — 摘除肿瘤

  • 摘発てきはつ (tekihatsu) — 意为“揭露”、“曝光”或“发掘”。这暗示着向公众揭示隐藏的罪行、丑闻或渎职行为。

  • 汚職おしょく摘発てきはつする (oshoku o tekihatsu suru) — 揭露腐败

  • 指摘してき (shiteki) — 意为“指出”、“指明”或“提请注意”。在商业、学术和新闻环境中,当提供反馈或批评时,这是一个非常常见的词。

  • 問題点もんだいてん指摘してきする (mondaiten o shiteki suru) — 指出问题

  • 摘要てきよう (tekiyō) — 意为“摘要”或“概要”。这指的是报告或文件中主要内容的简短陈述。

  • 報告書ほうこくしょ摘要てきよう (hōkokusho no tekiyō) — 报告摘要

训读 (訓読み) — 日语固有读法

训读用于 てき 单独出现或与送假名 (送り仮名) 一起出现时,通常作为动词。这些读法指的是更直接、物理性的动作,如采摘或捏取。

  • つ.む (tsu.mu) — 意为“采摘”、“拔取”或“收集(花、水果、茶叶)”。此动词描述用手进行温柔、精确的采摘,通常是从植物上。

  • はなむ (hana o tsumu) — 摘花

  • 茶葉ちゃばむ (chaba o tsumu) — 采摘茶叶

  • 若芽わかめむ (wakame o tsumu) — 掐嫩芽

  • つま.む (tsuma.mu) — 意为“捏”、“用手指拿起(通常是小东西)”、“掐”或“掌握(要点)”。这暗示着用手指拿起微小的东西,或迅速理解一个概念,或小口吃食物。

  • しおすこつまむ (shio o sukoshi tsumamu) — 捏一点盐

  • はなし要点ようてんつまむ (hanashi no yōten o tsumamu) — 掌握故事的要点

  • 寿司すしつまむ (sushi o tsumamu) — 夹起寿司(用手指/筷子)

常用词汇与复合词

てき 构成了各种复合词,展现了其多功能性。这些词涵盖了从字面上的采摘动作到指出或总结等抽象概念。以下是一些关键复合词,按主题分组:

  • 与动作相关的复合词:

  • 摘むつむ (tsumu) — 采摘、拔取(例如,花、叶)。这是收获或收集精致物品的基本动词。

  • 摘まむつまむ (tsumamu) — 捏、用手指拿起、掌握(例如,盐、小物品)。这个动词强调手指的精细运动控制。

  • 摘み取つみとる (tsumitoru) — 摘下、拔掉、通过采摘使其断离。这强调了用手完全移除某物。

  • 摘採てきさい (tekisai) — 采摘、拔取、收获(特别是茶叶或水果)。这是一个更正式或技术性的采摘术语。

  • 摘出てきしゅつ (tekishutsu) — 摘除、取出(例如,肿瘤、数据)。常用于医学、法律或科学语境中,指物理移除或信息检索。

  • 摘発てきはつ (tekihatsu) — 揭露、曝光、发掘(例如,腐败、罪行、丑闻)。这暗示着将隐藏的错误或秘密公之于众。

  • 智力与抽象复合词:

  • 指摘してき (shiteki) — 指出、指明、提请注意。这是在提供反馈、审查工作或进行批判性分析时非常常用的词。

  • 摘記てっき (tekki) — 摘要、梗概、简明笔记。这指的是记下某事的精髓或主要内容,如做笔记。

  • 摘要てきよう (tekiyō) — 摘要、概要(文件、演讲的)。类似于 摘記てっき,但通常指报告等大型作品的简要概述或某一部分。

  • 摘読てきどく (tekidoku) — 摘读、选择性阅读。这意味着只阅读被认为重要或相关的部分,跳过其他部分。

  • 特定语境与习语:

  • 若芽わかめむ (wakame o tsumu) — 习语,意为“扼杀在萌芽状态”或“在早期阶段摧毁”。这利用了采摘嫩芽的字面含义,来表达在某事进一步发展或壮大之前将其阻止。

  • 摘出てきしゅつする (i o tekishutsu suru) — 摘除胃(手术)。摘出てきしゅつ 在医学上的直接应用。

这些复合词展示了 てき 的双重性:它既描述了仔细选择和移除的物理动作,也描述了识别、提取和聚焦于关键细节的思维过程。

例句

Niwa de utsukushii hana o tsumimashita.

我在花园里摘了美丽的花。

Hanashi no yōten o tsumande setsumei shite kudasai.

请抓住故事的要点进行说明。

Keisatsu wa fusei na kōi o tekihatsu shimashita.

警方揭露了非法活动。

Kare wa kaigichū ni ikutsuka no mondaiten o shiteki shita.

他在会议中指出了几个问题。

Gansaibō ga karada kara tekishutsu saremashita.

癌细胞从体内被摘除。

Ryokucha wa te de teinei ni tsumareta chaba kara tsukuraremasu.

绿茶是由手工精心采摘的茶叶制成的。

Senmonka ga repōto no kaizenten o shiteki shite kureta.

专家指出了报告中需要改进的地方。

Shokutaku no ue ni naraberareta kozara no ryōri o tsumande tabeta.

我夹起并吃了桌上摆放的小盘菜。

Kanojo wa giron no naka de kakushin o tsumu no ga tokui da.

她擅长抓住争论的核心。

记忆技巧

要记住 てき,请关注其组成部分:左侧是 (手),清楚地表明一个手部动作。右侧的 ,虽然主要是声旁,但可以微妙地表示“仅仅”或“只有”。想象你的精确地 仅仅 采摘一个特定的东西,比如从灌木丛中采摘一片茶叶。或者,想象 仅仅 指出文档中的一个特定错误。这种专注、精确的手部动作形象——无论是选择一个小物体还是挑出特定细节——都直接与该汉字的“采摘”、“拔取”和“指出”的含义相关联。你的手 仅仅 做了足够多的动作来仔细选择或突出显示。

相关汉字

  • — 这个汉字意为“手指”或“指向”。它与 てき 的“指出”含义密切相关,特别是在复合词 指摘してき(指出)中可见。这两个汉字都涉及使用手指或手来指示特定事物,引起注意。
  • さい — 意为“采摘”、“收集”或“采用”。这个汉字与 てき 共享“采摘”或“收集”的含义,尤其是在收获植物或原材料时。虽然 さい 通常暗示更广泛的收集,但 てき 常常表示更精细或特定的选择。
  • ばつ — 意为“拔出”、“提取”或“省略”。这个汉字与 てき 的“提取”含义相关,特别是在从一个整体中移除某物时。例如,摘出てきしゅつ(提取/摘除)和 抜粋ばっすい(摘录/节选)都涉及从整体中取出部分。
  • しょう 意为“摘录”、“总结”或“摘要”。这个汉字与 てき 的总结或抽象信息等智力含义相符,如 摘要てきよう(摘要)中所示。这两个汉字都用于将信息浓缩成其精髓。
Share:

相关文章