含义
汉字 描 (びょう, えがく) 意为“描绘”、“绘画”、“素描”、“上色”和“描述”。它既包含创建视觉表现,也包含提供详细的叙述。本质上,描 象征着精心呈现图像或想法的行为,无论是通过线条和色彩具象地表现,还是通过文字抽象地表达。
让我们看看它的词源,是形与音的结合。左边的部首 扌 (てへん) 是 手 (て) 的变体,意为“手”。这个部首指向用手完成的动作,如绘画、书写或操作。右边的部分 苗 (なえ / びょう) 主要意为“幼苗”或“嫩芽”。它给我们带来了音读 ビョウ,也巧妙地暗示了绘画或描绘的精致、精确和渐进的性质,就像幼苗精心生长一样。因此,这个汉字在视觉上代表着用手一丝不苟地创造或描述某物,就像培育幼苗使其成长为一株成熟的植物。
汉字 描 有11画,是常用汉字 (常用漢字),这意味着它在常用汉字列表中。然而,与许多常用汉字不同,它没有被分配到小学特定的年级。相反,学生通常在初中或高中作为高级日语教育的一部分学习它,符合其N1 JLPT等级分类。
读法
音读 (音読み) — 源自汉语的读法
描 的音读是 ビョウ (byō)。这个读法源于古代汉语发音。当 描 出现在复合词中时,通常会与其他汉字一起出现,你大多会听到这个读法。它经常出现在与艺术、文学和描述过程相关的正式或学术语境中。
- 描写 (byōsha) — 这是一个非常常见的词,意为“描绘”、“描述”或“刻画”。它指生动地说明或描述某物的行为,常用于艺术或文学中。
例:情景を描写する (じょうけいをびょうしゃする) — 描述情景。
- 描画 (byōga) — 意为“绘图”、“绘画”或“素描”。这个词特指创建视觉图像的行为或技术。
例:描画ソフトウェア (びょうがソフトウェア) — 绘图软件。
- 描出 (byōshutsu) — 这意味着“刻画”或“描绘”,通常暗示将某物清晰地呈现或表达出来。
例:人物の感情を描出する (じんぶつのかんじょうをびょうしゅつする) — 刻画人物的情感。
训读 (訓読み) — 源自日语的读法
描 的训读主要读作 えがく (egaku)。当 描 单独出现或后面跟着送假名 (送り仮名) 时,使用这种读法,将其直接与日语动词联系起来。「えがく」具有“画”、“描绘”、“素描”、“描摹”,甚至“构想”或“描述”的广泛含义。它广泛用于艺术创作以及梦想或未来等抽象概念。
- 描く (egaku) — 画、描绘、素描、描述、构想。
例:絵を描く (えをえがく) — 画画。
- 夢を描く (ゆめをえがく) — 构想梦想,梦想(着)。
- 未来を描く (みらいをえがく) — 构想未来。
另一个训读,不常用于艺术作品但偶尔可见,是 かく (kaku),这也是 書く(写)的读法。当 描く 读作 かく 时,它通常指画简单的线条、圆形或形状,而不是精美的艺术作品。然而,对于汉字 描 而言,这种用法通常不如 えがく 常见。
- 線を描く (せんをかく) — 画线。(虽然技术上正确,但 書く 更常用于此。)
常用词汇与复合词
你会在许多词汇和复合词中找到 描,这些词汇通常与艺术表达、描述和想象力有关。理解这些词有助于掌握 描 的完整含义。
艺术与描述性词汇
- 描写 (byōsha) — 描绘;描述;刻画。这个复合词出现在文学、艺术等各个领域,指生动地表现某物的行为。
例:細部まで丁寧に描写された風景画 (さいぶまでていねいにびょうしゃされたふうけいが) — 一幅细致入微的风景画。
- 描画 (byōga) — 绘图;绘画;素描。更具体地指创建图像的技术过程。
例:専門的な描画ツール (せんもんてきなびょうがツール) — 专业绘图工具。
- 描線 (byōsen) — 画中的线条;笔触。指构成图画的实际线条或笔触。
例:力強い描線 (ちからづよいびょうせん) — 有力的画线。
- 描出 (byōshutsu) — 刻画;描绘。与 描写 相似,但它通常强调将某物揭示出来或清晰地表达出来。
例:登場人物の複雑な心理の描出 (とうじょうじんぶつのふくざつなしんりのびょうしゅつ) — 对人物复杂心理的刻画。
比喻与抽象表达
- 描き出す (egakidasu) — 刻画;描述;勾勒。这个动词强调通过描绘使某物清晰或可见。
例:作者は時代の空気を見事に描き出した (さくしゃはじだいのくうきをみごとにえがきだした) — 作者精彩地描绘了那个时代的氛围。
- 描き方 (egakikata) — 绘画/描绘方式;表现方法。
例:彼の絵の描き方は独特だ (かれのえのえがきかたはどくとくだ) — 他的绘画方式很独特。
- 思い描く (omoiegaku) — 想象;在脑海中描绘;构想。这个复合词描述了精神上的创造。
例:理想の自分を思い描く (りそうのじぶんをおもいえがく) — 构想理想中的自己。
- 筋書きを描く (sujigaki o egaku) — 构思故事;勾勒情境。
例句
画家は新緑の美しい景色を丁寧に描きました。
Gaka wa shinryoku no utsukushii keshiki o teinei ni egakimashita.
画家精心描绘了美丽的嫩绿景色。
彼は自分の夢を実現するために、未来の青写真を描いています。
Kare wa jibun no yume o jitsugen suru tame ni, mirai no aojashin o egaiteimasu.
他正在构想未来的蓝图以实现自己的梦想。
小説では、主人公の複雑な心理が詳細に描写されています。
Shōsetsu de wa, shujinkō no fukuzatsu na shinri ga shōsai ni byōsha sareteimasu.
小说中,主人公复杂的心理被详细描写。
子供が無邪気な笑顔を紙に描いた。
Kodomo ga mujaki na egao o kami ni egaita.
孩子在纸上画了一个天真的笑容。
この絵は江戸時代の庶民の生活を鮮やかに描写しています。
Kono e wa Edo jidai no shomin no seikatsu o azayaka ni byōsha shiteimasu.
这幅画生动地描绘了江户时代平民的生活。
彼女は将来、世界中を旅する自分を描いて日々努力しています。
Kanojo wa shōrai, sekaijū o tabi suru jibun o egaite hibi doryoku shiteimasu.
她构想着未来环游世界的自己,并为此每天努力。
文章で複雑な感情を正確に描くのは非常に難しいことです。
Bunshō de fukuzatsu na kanjō o seikaku ni egaku no wa hijō ni muzukashii koto desu.
用文字准确描绘复杂的情感是非常困难的。
プレゼンテーションでは、グラフを用いてデータを視覚的に描画しました。
Purezentēshon de wa, gurafu o mochiite dēta o shikakuteki ni byōga shimashita.
在演示中,数据通过图表进行了可视化呈现。
漫画家はキャラクターの表情を細部まで丁寧に描き出します。
Mangaka wa kyarakutā no hyōjō o saibu made teinei ni egakidashimasu.
漫画家细致入微地刻画了人物的表情。
记忆技巧
要记住 描,请关注其两个主要组成部分。左边的部分 扌 (てへん) 是“手”部首,它立即暗示了用手进行的动作。想象一下拿着画笔或钢笔。右边的部分 苗 (なえ / びょう) 意为“幼苗”或“嫩芽”。想象一棵娇嫩的幼苗缓慢生长,需要细心的照料和精确度。将它们结合起来,设想用你的“手”(扌) 来“画”(描) 某物。这样做时要像“幼苗”(苗) 缓慢长成植物一样,保持同样的精确和细节。声旁 苗 也提供了音读 ビョウ,加强了这种联系。因此,用你的手,描绘一棵正在生长的幼苗,勾勒出每一个精细的细节。
相关汉字
- 書 — 書く (kaku): 意为“写”。虽然两者都涉及用手在表面上留下痕迹,但 描 更侧重于艺术表现或详细描述。而 書 则处理文字、文本或更简单的线条。
- 絵 — 絵 (e): 意为“图画”或“绘画”。这个汉字代表了 描く 所表达的动作的产出或结果。你 描く(画)一幅 絵(画)。
- 画 — 画 (ga / kaku): 意为“图画”、“笔画”或“画/计划”。它在艺术含义上与 描 相似,尤其是在 描画 (byōga) 等复合词中,两个汉字都表达了绘画的概念。画 也用于汉字中的单个笔画。
- 写 — 写す (utsusu): 意为“复制”、“摄影”、“描绘”。描 强调创作原创描绘,而 写 通常暗示复制或描绘现有的图像或场景。有趣的是,描写 (byōsha) 也包含 写,突出了忠实再现的方面。