含义
汉字 怠 (TAI, namakeru, okotaru) 主要表示懒惰、怠惰、疏忽和怠慢。它指的是缺乏勤奋或未能履行自己的职责。当这个汉字描述一个人或行为时,它暗示他们没有积极投入,正在偷懒,或者对重要的事情粗心大意。
它的视觉形式清晰地揭示了其含义。汉字 怠 由两部分组成:左边是 殆 (たい),意为“几乎”、“危殆”或“风险”,右边是 心 (こころ),意为“心”或“精神”。这种组合有效地传达了核心概念:一颗“心” (心) 仅仅是“几乎” (殆) 投入,或者一个“精神”处于未能完全投入的“风险”之中。如果你的心或精神只是部分在场,或者因缺乏努力而处于危殆状态,就可能导致怠惰或疏忽。它意味着缺乏全身心的投入或关注,导致职责未被履行或行动执行得不够仔细。
汉字 怠 有9画,被认为是高级常用汉字,通常在JLPT的N1级别中遇到。
读音
音读 (音読み) — 源自汉语的读音
怠 的主要音读是 タイ (TAI)。这个读音常出现在更正式或复合词中,通常表达与怠惰、松懈或职业疏忽相关的抽象概念。
- 怠惰 (taida) — 这个复合词结合了 怠 (懒惰) 和 惰 (怠惰,惯性),意为“懒惰”或“怠惰”。它描述了一种不活跃、不愿工作的状态。
- 怠慢 (taiman) — 由 怠 (疏忽) 和 慢 (骄傲,轻蔑,松懈) 组成,这个词指“疏忽”、“玩忽职守”或“粗心大意”。它常用于职业或公务场合。
- 倦怠 (kentai) — 这个词结合了 倦 (疲倦,厌倦) 和 怠 (倦怠,迟缓),意为“疲倦”、“倦怠”、“虚弱无力”或“厌倦”。它描述了一种身心疲劳和缺乏动力的状态。
训读 (訓読み) — 日语固有读音
汉字 怠 有两个主要的训读:なまける (namakeru) 和 おこたる (okotaru)。
なまける (namakeru) — 这是一个不及物动词,意为“偷懒”、“懈怠”或“疏忽(工作/职责)”。它通常指一种普遍的不愿付出努力的状态。
仕事を怠ける (shigoto o namakeru) — 工作偷懒
勉強を怠ける (benkyō o namakeru) — 荒废学业
怠け者 (namakemono) — 懒人,懒汉
おこたる (okotaru) — 这是一个及物动词,意为“疏忽”、“怠慢”或“未能做到”。它通常暗示着一项本应完成但未完成的特定职责、预防措施或行动。它也可以表示放松警惕或松懈努力。
注意を怠る (chūi o okotaru) — 疏忽注意,粗心大意
義務を怠る (gimu o okotaru) — 玩忽职守
連絡を怠る (renraku o okotaru) — 疏于联络,忽视沟通
常见词汇与复合词
下面是使用 怠 的常见词汇和复合词,按其特定细微差别分组:
一般懒惰与怠惰:
怠惰 (taida) — 懒惰,怠惰。描述一种习惯性的不愿工作。
怠け者 (namakemono) — 懒人,懒汉。
怠惰な人 (taida na hito) — 懒惰的人。
疏忽与玩忽职守:
怠慢 (taiman) — 疏忽,玩忽职守,粗心大意。常用于正式或专业场合。
職務怠慢 (shokumu taiman) — 玩忽职守,渎职。
注意怠慢 (chūi taiman) — 疏忽大意,缺乏注意。
懈怠 (ketai) — 松懈,疏忽,拖延。是 怠慢 的一个更正式的同义词,常用于法律或行政语境。
疏忽行为:
怠る (okotaru) — 疏忽,怠慢,或未能做到。(例如:努力を怠る - 懈怠努力)
怠ける (namakeru) — 偷懒,懈怠。(例如:仕事を怠ける - 工作偷懒)
疲劳与不活跃状态:
倦怠感 (kentaikan) — 倦怠感,疲惫感,或虚弱无力感。
怠期 (taiki) — 怠惰期,不活跃期,或休眠期(例如,某些行业的“淡季”或动物的休眠阶段)。
怠業 (taigyō) — 怠工,按章工作。 (工人故意放慢工作速度或严格按照规章制度工作,以减少产量而不完全停止工作)。
例句
彼は試験前に勉強を怠けて後悔した。
Kare wa shiken-mae ni benkyō o namakete kōkai shita.
他后悔在考试前懈怠学习。
怠惰な生活は心身の健康に悪影響を与える。
Taida na seikatsu wa shinshin no kenkō ni akueikyō o ataeru.
懒惰的生活方式对身心健康有负面影响。
日頃の訓練を怠ると、いざというときに力を発揮できない。
Higoro no kunren o okotaru to, iza to iu toki ni chikara o hakki dekinai.
如果疏于日常训练,在关键时刻就无法发挥实力。
職務怠慢な行為は厳しく処分されます。
Shokumu taiman na kōi wa kibishiku shobun saremasu.
玩忽职守的行为将受到严厉惩罚。
彼は体調が悪く、倦怠感が続いていると訴えた。
Kare wa taichō ga waruku, kentaikan ga tsuzuite iru to uttaeta.
他抱怨身体不适,倦怠感持续不断。
どんなに忙しくても、食事を怠ってはいけません。
Donna ni isogashikute mo, shokuji o okotte wa ikemasen.
无论多么忙碌,都不能疏忽用餐。
暑い日には水分補給を怠らないように注意してください。
Atsui hi ni wa suibun hokyū o okoranai yō ni chūi shite kudasai.
炎热天气请注意不要忽视补水。
彼の成績が悪化したのは、努力を怠けたせいだ。
Kare no seiseki ga akka shita no wa, doryoku o namaketa sei da.
他成绩恶化是因为他懈怠了努力。
社内の情報共有を怠ると、業務に支障をきたす恐れがあります。
Shanai no jōhō kyōyū o okotaru to, gyōmu ni shishō o kitasu osore ga arimasu.
忽视内部信息共享可能导致业务运营中断。
規則を守らず、責任を怠る者には厳しい措置が取られるだろう。
Kisoku o mamorazu, sekinin o okotaru mono ni wa kibishii sochi ga torareru darō.
对于不遵守规定、玩忽职守者,将可能采取严厉措施。
记忆技巧
要记住汉字 怠,请关注其组成部分:左边的 殆 (几乎/危殆) 和右边的 心 (心/精神)。想象一个人的“心” (心) 在工作或学习中只是“几乎” (殆) 投入。他们没有全身心投入,注意力不稳定,可能很容易放弃或付出不足的努力。这种缺乏全身心投入或“危殆”的心态,可能导致他们懒惰、怠惰或疏忽职责。如果你的心仅仅是几乎在那里,你就容易怠惰或玩忽职守。
相关汉字
- 惰 — 这个汉字也带有“怠惰”或“惯性”的含义。它常与 怠 组成复合词,例如 怠惰 (taida),以强烈强调懒惰和不活跃的概念。
- 慢 — 意为“骄傲”或“松懈”。它与 怠 结合形成 怠慢 (taiman),特指“疏忽”或“玩忽职守”,其中缺乏勤勉与粗心大意或傲慢相结合。
- 懈 — 这个汉字意为“松懈”或“疏忽”。它是更正式词汇如 懈怠 (ketai) 的另一个组成部分,该词也表示“松懈”或“疏忽”,常用于法律或行政语境。
- 努 — 意为“努力”或“尽力”。这个汉字是 怠 的直接反义词,强调勤奋和努力工作,为理解 怠 的负面含义提供了有益的对比。