123456789
9 strokes

悔 — 后悔,忏悔,悲伤

N1
On: カイ
Kun: くいる、くやむ、くやしい

含义

汉字 悔 (HỐI) 在日语中是一个关键字符,代表着人类深刻的情感,如后悔、忏悔、懊悔和悲叹。其核心在于, 悔 包含了希望自己当初行为有所不同的感受,或对过去的行动或错失的机会感到悲伤。它也可以描述因不幸结果而感到恼火、沮丧或羞愧的状态。

理解 悔 的词源能为其含义提供宝贵的见解。这个汉字被归类为形声字 (形声文字, keisei moji)。这意味着它结合了一个表示其大致含义的形旁和一个暗示其发音的声旁。

其形旁是 心 (kokoro),即‘心’或‘精神’的部首,这清楚地表明这个汉字涉及情感、感受和内在状态。其声旁是 毎 (mai),意为‘每个’或‘总是’,它也促成了音读‘カイ’ (kai)。‘心’ (心) 和‘每个/总是’ (毎) 的结合可以解释为一颗持续或反复感受某种情感的心,特别是后悔或懊悔。这种视觉联系突出了持久的、常令人烦恼的情感状态,而非短暂的感受。与 悔 相关的情感通常是根深蒂固的,并可能持续相当长一段时间。

悔 由9画组成,是常用汉字 (常用漢字) 之一,属于指定用于一般用途的2,136个汉字。虽然不在小学教授,但通常在初中或高中学习。这使其成为高级日语读写能力的基础,与其JLPT N1水平相符。

读音

On'yomi (音読み) — 源自汉语的读音

音读 カイかい 出现在复合词中,尤其是那些源自汉语的词。这些词通常传达与后悔或忏悔相关的更正式或抽象的概念。

  • 後悔こうかい (kōkai) — 这或许是最常见的复合词,意为后悔、忏悔或懊悔。它捕捉了希望过去的行为或不行为有所不同的感受。
  • 懺悔ざんげ (zange) — 这个词意为忏悔或悔罪,通常在宗教或精神语境下使用,指承认自己的过错并寻求宽恕或弥补。
  • 悔恨かいこん (kaikon) — 类似于 後悔,这个词也指深切的后悔或懊悔,通常暗示对过去的错误有强烈的自责或悲痛感。

Kun'yomi (訓読み) — 日语固有读音

悔 的训读是日语固有读音,主要用于动词和形容词。它们提供了细致入微的后悔、沮丧和悲叹的表达,与更正式的音读复合词不同。

  • いる (kuiru) — 这是一个不及物动词,意为“后悔”或“忏悔”。它侧重于主体感受到的内在后悔情绪。例如,過去を悔いる (kako o kuiru) 的意思是“后悔过去”。
  • くややむ (kuyamu) — 这是一个及物动词,意为“后悔”、“悲叹”或“哀悼”。例如,你可以用它来后悔某个行动,如 失敗を悔やむ (shippai o kuyamu, 后悔失败)。它也常用于表达对某人去世的悲伤,如 故人を悔やむ (kojin o kuyamu, 哀悼故人)。
  • くやしい (kuyashii) — 这是一个い形形容词,意为“令人沮丧的”、“令人恼火的”、“令人羞愧的”或“令人遗憾的”。它表达了一种强烈而痛苦的失望或愤怒感,通常发生在失败、错失或受到不公平对待时。例如,試合に負けて悔しい (shiai ni makete kuyashii) 的意思是“输掉比赛真令人沮丧”。

常用词汇与复合词

汉字 悔 与其他字符形成各种复合词,每个词都表达了后悔、忏悔和沮丧的不同细微差别。

后悔的情绪和状态:

  • 後悔こうかい (kōkai) — 后悔,忏悔。这是最常用词,指希望过去的行动或不行动有所不同。
  • 悔恨かいこん (kaikon) — 深切的后悔,懊悔。它通常暗示对过去的错误有深刻的自责感。
  • 悔悟かいご (kaigo) — 悔悟,忏悔。一个正式的词语,表示认识到自己的过失并希望改正。
  • くやし涙なみだ (kuyashinamida) — 不甘的泪水,悔恨的泪水。因令人恼火或失望的情况而流下的眼泪。
  • い改あらためる (kuiaratameru) — 悔改,改过自新。后悔自己的错误并决心改正。

后悔的行为和表达:

  • いる (kuiru) — 后悔,忏悔(不及物动词)。它强调内在的后悔感受。
  • くややむ (kuyamu) — 后悔,悲叹,哀悼(及物动词)。用于后悔行动或表达对逝者的悲伤。
  • くややみを言 (kuyami o iu) — 表示慰问。表达对某人损失的悲伤。
  • くやしい (kuyashii) — 令人沮丧的,令人恼火的,令人遗憾的(い形形容词)。描述一种强烈而痛苦的失望感。
  • くやしがる (kuyashigaru) — 感到恼火,感到沮丧(动词)。它描述了表现出沮丧的行为。
  • り返かえしのつかない後悔こうかい (torikaeshi no tsukanai kōkai) — 不可挽回的后悔。一种无法弥补的后悔。

例句

Ano toki, motto majime ni benkyō shite okeba to kōkai shite iru.

我后悔当时没有更努力地学习。

Shiai ni makete, totemo kuyashii kimochi ni natta.

输掉比赛后,我感到非常沮丧。

Shippai o kuiru dake de naku, tsugi ni ikasu koto ga taisetsu da.

重要的不仅仅是后悔失败,而是从中吸取教训以备下次。

Kare wa keisotsu na kōdō o fukaku kuyayande ita.

他对他轻率的行动深感后悔。

Kanojo wa kuyashisō ni, sono jijitsu o ukeireta.

她带着沮丧的神情不情愿地接受了这个事实。

Tsumi o zange shi, atarashii jinsei o hajimeta.

他忏悔了自己的罪过,开始了新生活。

Torikaeshi no tsukanai kōkai dake wa shitakunai.

我不想有任何无法挽回的后悔。

Moshi kōdō shinakattara, kitto kōkai suru darō.

如果我不采取行动,我肯定会后悔的。

Kare wa shissaku o kaikon shi, nido to onaji ayamachi o kurikaesanai to chikatta.

他深切地懊悔了自己的错误,并发誓绝不再犯同样的错误。

记忆技巧

为了轻松记住 悔,请关注它的两个关键组成部分。底部的心 (kokoro) 意为‘心’或‘精神’,立即表明这个汉字与情感和内在状态有关。

顶部是 毎 (mai),意为‘每个’或‘总是’。想象一下将‘心’与‘每个’或‘总是’结合起来,以可视化一颗持续感受某种情感的心——特别是反复出现的后悔或懊悔感。想象你的心不断地为过去的错误而烦恼,或者总是回到那种沮丧的感觉。这种持续的情感状态就是 悔 的本质。所以,一颗‘心’ (心) ‘每’ (毎) 隔一段时间就感到一阵悲伤或恼火,便会导致‘后悔’或‘忏悔’。

相关汉字

  • — 作为‘心’或‘精神’的部首,心 是 悔 的核心组成部分,强调其与内在情感和感受的联系。它也出现在许多其他与情感状态相关的汉字中。
  • — 毎 在 悔 中作为声旁,其‘每个’或‘总是’的含义为与后悔的反复性或持续性提供了一个有用的助记联系。
  • — 这个汉字意为‘悲伤’或‘哀悼’。虽然 悔 特指后悔,但 悲 捕捉了更广泛的悲伤情感,这种情感经常伴随着后悔或失落感。
  • — 意为‘悲叹’或‘叹息’,这个汉字描述了深切悲伤或哀悼的外在表达,这往往是后悔或懊悔的直接结果。
  • — 这个汉字意为‘罪’或‘犯罪’。犯下 罪 常常会导致 悔 (后悔或忏悔) 的感受。
Share:

相关文章