12345678910111213
13 strokes

傾 — Lean, Incline, Tilt

N2
On: ケイ
Kun: かたむ.く、かたむ.ける、かたぶ.く、かた.げる、かし.げる

Meaning

The kanji 傾 (ケイ, かたむく) represents the core ideas of 'leaning,' 'inclining,' and 'tilting.' Beyond physical movement, it also metaphorically refers to 'tendency,' 'waning' (like the setting sun), 'sinking,' 'ruin,' and 'bias.' This character isn't just about physical displacement; it also describes abstract shifts in direction, attitude, or fortune. Its visual structure clearly connects to its meaning, serving as a prime example of a phono-semantic compound.

Understanding the etymology of 傾 reveals its origins. It's built from two components: the semantic radical 人 (ひとやね / にんべん), meaning 'person,' and the phonetic component 頃 (ころ / ケイ). Historically, 頃 itself suggested 'tilting' or 'a short period of time,' often depicting a person with a tilted head. When 人 is combined with 頃, the kanji emphasizes a person's act of leaning or causing something to lean. This pairing vividly illustrates the physical act of tilting—for example, how someone might lean their body or an object, or how an event could trigger a shift or decline.

With 13 strokes, 傾 is a Jōyō Kanji. Students typically encounter it at a secondary school level, making it essential for JLPT N2 proficiency.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi reading for 傾 is ケイ (kei). You'll mostly find this reading in compound words, where it conveys ideas like inclination, tendency, concentration, or even broad societal shifts. As a formal reading, it typically appears in more abstract or technical contexts.

  • 傾向けいこう (keikou) — tendency; trend; inclination. This word frequently describes a general direction or characteristic, such as an economic trend.
  • 傾斜けいしゃ (keisha) — inclination; slant; slope; bevel. Use this to describe physical angles (e.g., a mountain slope) or metaphorical biases (e.g., a political leaning).
  • 傾注けいちゅう (keichuu) — devotion; concentration; dedication (especially of energy or effort). This implies 'pouring one's attention' or 'leaning into' a task with full focus, like devoting oneself to a hobby.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The Kun'yomi readings of 傾 are more numerous, describing various actions of leaning or tilting through native Japanese verbs. These readings often highlight whether the leaning is active or passive.

  • かたむ.く (katamuku) — This intransitive verb means 'to lean,' 'to incline,' 'to tilt,' 'to trend,' or 'to wane.' It describes something naturally leaning or shifting without a direct agent. For instance, a building might lean, or the sun might set.

  • 建物たてものが傾かたむ (tatemono ga katamuku) — The building leans.

  • が傾かたむ (hi ga katamuku) — The sun sets (literally, 'leans').

  • かたむ.ける (katamukeru) — This transitive verb means 'to tilt,' 'to bend,' or 'to devote (effort/attention).' It implies an agent actively causing something to lean or dedicating something. For example, you might tilt a glass or devote your strength to a task.

  • グラスを傾かたむける (gurasu o katamukeru) — To tilt a glass (to drink).

  • みみを傾かたむける (mimi o katamukeru) — To listen closely (literally, 'to tilt one's ear').

  • ちからを傾かたむける (chikara o katamukeru) — To exert oneself (literally, 'to devote one's strength').

  • かたぶ.く (katabuku) — A less common, somewhat archaic or literary variant of かたむく, carrying a similar meaning of leaning or inclining.

  • かた.げる (katageru) — To tilt, especially one's head or shoulder slightly. This often suggests a subtle movement or gesture, perhaps in contemplation.

  • くびを傾かたげる (kubi o katageru) — To tilt one's head (in thought or confusion).

  • かし.げる (kashigeru) — Similar to かたげる, but often specifically refers to tilting one's head in puzzlement, doubt, or wonder. This action might accompany a look of confusion.

  • くびを傾かしげる (kubi o kashigeru) — To tilt one's head (in puzzlement).

Common Words & Compounds

The kanji 傾 appears in many words and compounds, demonstrating its wide use in describing both physical and abstract concepts of leaning, tendencies, and devotion. Below are some key examples, organized by theme:

Tendencies & Inclinations

  • 傾向けいこう (keikou) — tendency; trend; inclination. This term frequently describes a general direction or characteristic, such as a social or economic trend.
  • 傾斜けいしゃ (keisha) — inclination; slant; slope; gradient. It refers to a physical angle, like a sloped roof, or a metaphorical leaning, such as a political bias.
  • 右傾うけい (ukei) — right-leaning; rightist (political tendency). This term describes a conservative political orientation.
  • 左傾さけい (sakei) — left-leaning; leftist (political tendency). Conversely, this describes a liberal political orientation.

Actions & Devotion

  • 傾注けいちゅう (keichuu) — devotion; concentration; dedication. For instance, pouring all one's energy into a project.
  • 傾倒けいとう (keitou) — adoration; devotion; fascination. This implies a deep admiration or strong leaning towards someone or something.
  • 傾聴けいちょう (keichou) — attentive listening; heeding. It suggests listening carefully, often metaphorically with an 'inclination' of the ear towards the speaker.
  • 傾心けいしん (keishin) — fascination; affection; being charmed by. This describes one's heart 'leaning' towards someone due to strong attraction.

Physical & Abstract Shifts

  • 傾くかたむく (katamuku) — to lean; to incline; to tilt; to trend; to wane; to sink. (intransitive verb). Example: The tower leans.
  • 傾けるかたむける (katamukeru) — to tilt; to bend; to devote; to give (an ear to). (transitive verb). Example: He tilted the bottle.
  • かたむ (katamuki) — inclination; trend; slant (noun form of かたむく). Example: There is a strong global trend towards renewable energy.

Example Sentences

Ano furui ie wa sukoshi katamuiteiru.

That old house is leaning a little.

Kare wa itsumo atarashii aidea ni mimi o katamukeru.

He always listens attentively to new ideas.

Yuuhi ga nishi ni katamuki, sora ga akaku somatta.

The setting sun leaned to the west, and the sky was dyed red.

Kaisha no keiei ga kanbashikunaku, katamukihajimeteiru.

The company's management is not good, and it is starting to decline.

Kanojo wa kubi o kashigete, shitsumon no imi o kangaeta.

She tilted her head, considering the meaning of the question.

Sono tatemono wa kaze no chikara de sukoshi katamuita.

That building tilted slightly due to the force of the wind.

Kare wa kenkyuu ni subete no chikara o katamuketa.

He devoted all his effort to the research.

Kaigi de wa zen'in ga shachou no iken ni mimi o katamuketa.

In the meeting, everyone listened attentively to the president's opinion.

Keizai no keikou wa kongo mo kawaranai darou.

The economic trend will likely not change in the future.

Memory Tip

To remember 傾, visualize a 'person' (人) literally 'tilting their head' (頃) in thought or surprise. The radical 人 on the left side clearly represents a human figure. The right side, 頃, depicts a 'head' (頁) with something sticking out, symbolizing a tilt. This combination paints a vivid picture of someone leaning or inclining, whether physically or metaphorically in their thoughts. Think of a curious person leaning forward to listen, or tilting their head to better understand something. This direct visual and conceptual link makes it easier to recall the kanji's core meanings of 'lean,' 'tilt,' and 'incline.'

Share:

Related Articles