123456789101112131415
15 strokes

導 — Guide, Lead, Conduct

N2
On: ドウ
Kun: みちびく

Meaning

The kanji 導 (dō, michibiku) is a core character in Japanese, primarily conveying the meanings of 'to guide,' 'to lead,' 'to conduct,' or 'to usher.' It implies showing the way or steering something or someone in a particular direction, whether physically, intellectually, or socially. This kanji is essential for expressing concepts like leadership, instruction, introduction, and the flow of energy or information.

Its visual form provides a clear insight into its core meaning. The kanji 導 is composed of two main parts: the left part is 道 (dō, michi), meaning 'road' or 'way,' and the right part is 寸 (sun), which originally depicted a hand or an action related to a measurement or a small step. Thus, the character visually represents the act of leading or guiding someone along a path with one's hand or through a deliberate action. It evokes an image of someone literally showing the way forward, making it an ideographic compound character.

Understanding 導 helps you grasp numerous compound words related to direction, instruction, and the flow of various elements more deeply. The kanji has 13 strokes and is taught in Grade 5 of elementary school. This makes it a relatively common and essential character, often encountered early in a Japanese learner's journey, even before reaching the JLPT N2 level where its usage becomes more prominent in complex contexts.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi reading for 導 is ドウ (dō). This reading is used extensively in compound words, often conveying a more formal or abstract sense related to guidance, introduction, and conduction. It’s essential for understanding many technical and administrative terms.

  • 指導しどう (shidō) — guidance; leadership; instruction

彼の指導しどうの下、プロジェクトは成功しました。

- 導入どうにゅう (dōnyū) — introduction; implementation; installation

新しいシステムが導入どうにゅうされる予定です。

- 先導せんどう (sendō) — leadership; guidance; ushering

先導せんどうされて会場に入りました。

- 誘導ゆうどう (yūdō) — induction; guidance; leading

私たちは係員かかりいん誘導ゆうどうされて避難所ひなんじょかった。

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The main Kun'yomi reading for 導 is みちびく (michibiku). When used as a verb, this reading describes the direct action of guiding or leading someone or something. It conveys a more active and direct sense than its On'yomi counterparts, making it common in everyday speech and literature.

  • 導くみちびく (michibiku) — to guide; to lead; to show the way

彼はいつもわたしたちをただしい方向ほうこうみちびいてくれる。

- 導かれるみちびかれる (michibikareru) — to be guided; to be led (passive voice)

幸運こううんみちびかれて結果けっかた。

Common Words & Compounds

The kanji 導 appears in many useful compounds, which are essential for expressing various concepts related to guidance, direction, and introduction. These words are categorized below to help you understand their nuances and contexts.

General Guidance & Leadership

  • 指導しどう (shidō) — guidance, instruction, leadership. This is a very common term in education, sports, and business.
  • 指導者しどうしゃ (shidōsha) — leader, instructor, guide. A person who provides guidance.
  • 先導せんどう (sendō) — leading, guidance, ushering. Often used when someone goes ahead to show the way.
  • 主導しゅどう (shudō) — initiative, leadership. Taking the main role in guiding or leading.
  • 誘導ゆうどう (yūdō) — induction, guidance, leading. Often used for leading people or things to a specific place or state.

Introduction & Implementation

  • 導入どうにゅう (dōnyū) — introduction, implementation, installation. Commonly used for new systems, products, or ideas.
  • 導入部どうにゅうぶ (dōnyūbu) — introduction (of a book, speech, music).

Conduction & Connection

  • 伝導でんどう (dendō) — conduction (of heat, electricity, sound). A scientific term describing the transfer of energy.
  • 導線どうせん (dōsen) — conducting wire, guide line. A physical line that guides or conducts.
  • 導火線どうかせん (dōkasen) — fuse (for explosives). A line that leads fire to an explosive.
  • 半導体はんどうたい (handōtai) — semiconductor. A material with electrical conductivity between that of a conductor and an insulator.

Information & Reporting

  • 報道ほうどう (hōdō) — news report, information. The act of reporting, making information public.
  • 報道機関ほうどうきかん (hōdō kikan) — news organization, media outlet.

Example Sentences

Sensei ga seito-tachi o tadashii hōkō e michibiita.

The teacher guided the students in the right direction.

Kono dōro wa eki ni chokusetsu michibikimasu.

This road leads directly to the station.

Atarashii gijutsu no dōnyū ni yori, seisansei ga kōjō shimashita.

Productivity improved due to the introduction of new technology.

Beteran no shidōsha ga chīmu o yūshō e to michibiita.

The veteran leader guided the team to victory.

Sono jiken wa shinbun de daidaiteki ni hōdō sareta.

The incident was widely reported in the newspapers.

Denki o yoku dendō suru busshitsu o dōtai to yobimasu.

Substances that conduct electricity well are called conductors.

Kaijō made kakariin ga sendō shimasu node, o-shitagai kudasai.

Please follow the attendant who will lead you to the venue.

Kono shōsetsu wa dokusha o fukai tetsugaku no sekai e michibiku.

This novel guides readers into a world of deep philosophy.

Shisutemu ni shōgai ga hassei shita baai, tekisetsu na taishohō o michibiki dashita.

When a system error occurred, I derived an appropriate solution.

Memory Tip

To remember 導, visualize its components: the left side, 道 (michi), means 'road' or 'way,' and the right side, 寸 (sun), can represent a 'hand' or a 'small step/action.' Imagine someone gently taking your hand (寸) and leading you down a path (道). This visual mnemonic clearly connects the idea of guidance and leadership, making it easy to recall. You are being shown the way, step by step, by a guiding hand. Alternatively, think of a guide (寸) carefully measuring (寸) out the correct path (道) for you to follow. This combination of 'path' and 'hand/action' effectively captures the core meaning of 'to guide' or 'to lead'.

Share:

Related Articles