123456789101112
12 strokes

喫 — Eat, Drink, Smoke, Receive

N2
On: キツ

Meaning

喫 covers eating, drinking, smoking, and receiving something — often a blow, a defeat, or a full surge of enjoyment. Its compounds appear everywhere: coffee shop signs, no-smoking notices, newspaper headlines. For anyone spending time in Japan, this kanji comes up constantly.

Structurally, 喫 combines the radical (mouth) on the left with the phonetic component on the right. The mouth radical fits naturally — eating, drinking, and smoking all pass through it. The right side, (covenant, pledge), provides the reading キツ, not the meaning. This is how most Sino-Japanese phonetic compounds work.

Historically, 喫 was used across East Asia for consuming — food, tea, or tobacco. Today, most learners first meet it through 喫茶店きっさてん (café), long before realizing it's officially N2. The kanji has 12 strokes and appears on Japan's official Joyo list as a secondary-school level (grade 8) character.

Unlike 食べる or 飲む — the everyday verbs for eating and drinking — 喫 in compound nouns carries a formal, institutional tone. It lives on signs, regulations, and official documents, not in casual conversation.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

has one on'yomi: キツ. It appears almost exclusively in compound words. When キツ precedes certain consonants, it contracts to きっ — a standard double-consonant shift. So 喫茶 is きっさ, not きつさ.

  • 喫茶きっさ (kissa) — tea drinking; the base of 喫茶店, Japan's classic neighborhood café
  • 喫煙きつえん (kitsuen) — smoking; seen on signs as 喫煙可 (smoking allowed) or 喫煙禁止 (no smoking)
  • 満喫まんきつ (mankitsu) — to fully enjoy; e.g., 自然を満喫する (to soak in nature)
  • 喫緊きっきん (kikkin) — urgent, pressing; a formal written term for matters needing immediate attention
  • 喫水きっすい (kissui) — draft; nautical term for how deep a ship sits in the water

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

has no kun'yomi in modern Japanese. It functions entirely in Sino-Japanese compounds — common among kanji borrowed for specialized or formal vocabulary. Master this character by learning its key compounds, starting with 喫茶店きっさてん.

Common Words & Compounds

The compounds below cover the three main domains where 喫 appears: café culture, smoking regulations, and formal language. Learn them through real signs and sentences, not just flashcards.

Cafés & Food Culture

  • 喫茶店きっさてん (kissaten) — coffee shop, café, tea house; Japan's classic neighborhood café
  • 喫茶きっさ (kissa) — the act of drinking tea; used as a prefix for café-related terms
  • 喫食きっしょく (kisshoku) — eating (a meal); an institutional term, common in school or cafeteria contexts

Smoking & Tobacco

  • 喫煙きつえん (kitsuen) — smoking; ubiquitous on signs and in regulations
  • 喫煙室きつえんしつ (kitsuen-shitsu) — smoking room; found in offices, airports, and train stations
  • 喫煙者きつえんしゃ (kitsuen-sha) — smoker (a person who smokes)
  • 禁煙きんえん vs 喫煙きつえん — no smoking vs. smoking; a must-know pair for reading signs

Enjoyment & Experiencing

  • 満喫まんきつ (mankitsu) — to enjoy fully, to have one's fill; takes を: 休暇を満喫する (to make the most of a vacation)
  • 喫するきっする (kissuru) — to eat, drink, or suffer/receive; a literary verb form used in formal or written contexts

Formal / Written Japanese

  • 喫緊きっきん (kikkin) — urgent matter; common in news articles and official documents
  • 喫水きっすい (kissui) — draft of a ship; a specialized nautical term
  • 一喫いっきつ (ikkitsu) — one smoke, one cup; archaic and literary

Example Sentences

Kono machi ni wa mukashi nagara no kissaten ga takusan arimasu.

This town has many old-fashioned coffee shops.

Kitsuen wa kenkou ni warui to wakatte ite mo, yamerarenai hito ga ooi.

Even knowing smoking is harmful, many people can't quit.

Eki no kitsuen-shitsu wa raigetsu kara haishi sareru sou desu.

I heard the smoking room at the station will be closed starting next month.

Ryokou de Hokkaido no daishizen wo mankitsu shite kimashita.

I soaked up the wild landscapes of Hokkaido on my trip.

Ano kissaten no mooningu setto wa yasukute oishii to hyouban da.

That café's morning set has a reputation for being cheap and good.

Kare wa shiai de itai haiboku wo kisshita.

He suffered a crushing defeat in the match.

Kono mondai wa kikkin no kadai toshite seifu ni ninshiki sarete iru.

The government recognizes this as an urgent issue.

Kodomo no koro, sofu to yoku ano kissaten de koohii wo nonda mono da.

As a kid, my grandfather and I used to drink coffee together at that café.

Natsuyasumi wo omou zonbun mankitsu suru tsumori desu.

I plan to make the most of summer vacation.

Memory Tip

Picture yourself at a 喫茶店 — a classic Japanese kissaten. Your mouth (口), the left radical, is open wide as the coffee arrives. The right side, , looks like a figure leaning over a table, making a quiet pledge: "I will enjoy every drop." Two uses of 喫 lock into place: 喫茶店きっさてん (café) and 満喫まんきつ (fully savoring something). Spot 口 paired with that leaning figure, and the meaning follows: 喫 is about taking something in — through the mouth, or through experience.

Share:

Related Articles