12345678910111213
13 strokes

愛 — Love, Affection

N2
On: アイ
Kun: いと.しい、め.でる、お.しむ

Meaning

愛 means love, affection, and deep care. Its range is wide — from romantic love and parental devotion to fondness for hobbies and attachment to treasured possessions.

Structurally, 愛 is a compound ideograph built around the radical 心 (kokoro) — "heart" or "mind" — embedded at its center. Above sits , a component depicting a person turning or pausing. Below is , suggesting slow, deliberate movement. Together, these elements sketch a person whose heart makes them stop and linger. The character itself seems to say: love is what slows you down.

With 13 strokes, 愛 is a Grade 4 kanji — Japanese children learn it around age 9–10. Its early place in the curriculum reflects how central love and care are to Japanese cultural values. At JLPT N2, expect to see it in formal writing, everyday speech, and everything between.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The main on'yomi is アイ (ai), borrowed from Middle Chinese. Nearly all common 愛 compounds use this reading — it appears in words for romantic love, civic devotion, and personal attachment.

  • 愛情あいじょう (aijō) — love, affection (the warm feeling one has toward another person)
  • 愛国あいこく (aikoku) — patriotism, love of one's country
  • 恋愛れんあい (ren'ai) — romantic love, falling in love
  • 親愛しんあい (shin'ai) — dear, beloved (used in formal letters, e.g., 親愛なる〜)
  • 博愛はくあい (hakuai) — universal love, philanthropy, benevolence

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi readings appear mainly in literary and poetic contexts, capturing emotional shades that compound words don't fully convey.

いとしい (itoshii) — An adjective meaning "dear, beloved, precious." It carries a tender, almost aching fondness — the feeling toward someone held close to your heart. Mostly found in poetic or literary writing.

  • いとしいひと (itoshii hito) — a beloved person
  • いとしい (itoshii waga ko) — my beloved child

めでる (mederu) — A verb meaning "to love, to admire, to appreciate the beauty of." Formal and literary in tone, it describes a love rooted in aesthetic appreciation.

  • はなでる (hana wo mederu) — to appreciate flowers
  • 自然しぜんでる (shizen wo mederu) — to cherish nature

おしむ (oshimu) — Written with 愛, this reading means "to treasure, to be reluctant to part with." It suggests a love so strong you can't bear to let something go.

  • いのちしむ (inochi wo oshimu) — to treasure one's life

Common Words & Compounds

愛 turns up in compounds across a wide range of themes. These are the most useful ones to know.

Romantic and Emotional Love

  • 恋愛れんあい (ren'ai) — romantic love, being in love
  • 愛情あいじょう (aijō) — love, affection, deep caring
  • 愛人あいじん (aijin) — lover (in modern usage, often implies an extramarital affair)
  • 愛着あいちゃく (aichaku) — emotional attachment, deep fondness

Care, Protection, and Devotion

  • 愛護あいご (aigo) — care, protection (e.g., animal welfare: 動物愛護)
  • 愛育あいいく (aiiku) — raising a child with love
  • 親愛しんあい (shin'ai) — dear, beloved (used in formal salutations)

Fondness and Hobbies

  • 愛用あいよう (aiyō) — a favorite item, something one regularly relies on
  • 愛読あいどく (aidoku) — a beloved book; avid reading
  • 愛好あいこう (aikō) — enthusiasm for something (愛好家 = hobbyist, enthusiast)
  • 愛犬あいけん (aiken) — one's beloved dog
  • 愛車あいしゃ (aisha) — one's beloved car

Social and Civic Love

  • 愛国あいこく (aikoku) — patriotism (愛国心 = patriotic spirit)
  • 博愛はくあい (hakuai) — universal love, philanthropy
  • 自愛じあい (jiai) — self-love; also used in letters to mean "take care of yourself"

Example Sentences

Kanojo wa inu wo fukaku ai shite iru.

She deeply loves her dog.

Aijō wo motte kodomo wo sodateru koto ga taisetsu desu.

Raising children with love and affection is what matters.

Futari wa ren'ai no sue ni kekkon shita.

The two married after a long romantic relationship.

Kare wa aikokushin ga tsuyoi hito da.

He has a strong sense of patriotism.

Kono saifu wa jūnen mo aiyō shite iru.

This wallet has been my go-to for ten years.

Kanojo wa dōbutsu aigo no katsudō ni nesshin da.

She's passionate about animal welfare.

Shin'ai naru Tanaka-san e, ogenki desu ka.

Dear Mr. Tanaka, how are you?

Jiai shite kudasai, samui kisetsu desu kara.

Please take care of yourself — it's cold season.

Itoshii waga ko no egao ga watashi no ikigai da.

My child's smile is my reason for living.

Kare wa ongaku aikōka to shite shirarete iru.

He's known as a music enthusiast.

Memory Tip

Look at 愛's structure and build a story: a person (, top) whose heart (, middle) slows their feet (, bottom). Love, the character suggests, is what stops you from walking away. Once that image clicks, the character sticks.

Vietnamese learners have an extra hook: the Hán-Việt reading ÁI appears in familiar words — ái tình (love) and bác ái (benevolence). Those words act as an instant anchor for the kanji.

Share:

Related Articles