123456789
9 strokes

看 — To Watch, To Care, To Look At

N2
On: カン
Kun: みる

Meaning

The kanji かん (KAN) primarily means 'to watch,' 'to look at,' and 'to care for' or 'to attend to.' It blends visual observation with a sense of vigilance or responsibility. While it shares meanings with (to see) and かん (to observe), かん often suggests a more focused, purposeful, or extended period of looking. This is especially true when it involves tending to someone or something.

Historically, かん is an ideogrammic compound, combining two simpler components: (hand) and (eye). The visual composition of a 'hand' near an 'eye' strongly suggests shading one's eyes to see better, or pointing while looking. This focused observation is the root from which its meanings of 'watching over' and 'caring for' developed. It implies active engagement, not just a passive glance.

For instance, in healthcare terms like 看護かんご (nursing), the 'care' aspect becomes prominent, highlighting attentive watching and tending to patients. In other contexts, such as 看板かんばん (signboard), it refers to something meant to be 'looked at' or a 'visual display.' The kanji's visual form, with the 'hand' guiding the 'eye,' effectively shows this mix of observation and attentive action.

The kanji かん has 9 strokes and is a Grade 4 kanji in the Japanese elementary school system, meaning it's quite common for learners to encounter it early on. It's also part of the JLPT N2 curriculum, appearing frequently in intermediate-level vocabulary. Its radical, (eye), is fitting given its core meaning of looking.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The main On'yomi (Chinese-derived reading) for かん is カンかん. This is by far the most common reading, used in nearly all compound words, especially those related to care, observation, and oversight. The カンかん reading often highlights a formal or systematic way of looking or attending.

  • 看護かんご (kango) — nursing; care for the sick. This is a core term in medical contexts, directly signifying the act of 'watching over' and 'protecting' patients.

    看護かんご仕事しごと大変たいへんです。

    (Kango no shigoto wa taihen desu.)

    Nursing work is tough.

  • 看板かんばん (kanban) — signboard; billboard. Here, かん refers to something 'to be looked at,' or a 'visual display.' This is a very common word in everyday Japanese.

    あのみせ看板かんばんはとても目立めだちます。

    (Ano mise no kanban wa totemo medachimasu.)

    That shop's signboard really stands out.

  • 看病かんびょう (kanbyō) — nursing (an ill person); attending to a sick person. Similar to 看護かんご, but often used for informal care at home or by family members.

    ははわたしねつしたときに看病かんびょうしてくれました。

    (Haha wa watashi ga netsu o dashita toki ni kanbyō shite kuremashita.)

    My mother nursed me when I had a fever.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The main Kun'yomi (native Japanese reading) for かん is みるみる. While (miru) is the most common verb for 'to see,' 看るみる carries a more specific nuance. It implies 'to watch over' or 'to take care of' someone or something, often with a sense of responsibility or attentiveness. It's less common as a standalone verb compared to る, but essential for understanding specific contexts.

  • 看るみる (miru) — to watch over; to care for; to nurse. This form particularly means caring for someone, especially the sick or elderly.

    祖母そぼ最期さいご家族かぞくみんなでました。

    (Sobo no saigo o kazoku minna de mimashita.)

    Our whole family watched over my grandmother in her final moments.

  • 看取りみとり (mitori) — care for the dying; attending to someone's deathbed. This term is the noun form of the kun'yomi, referring directly to watching over someone in their last moments.

    病院びょういんでは看取みとりのケアもおこなっています。

    (Byōin de wa mitori no kea mo okonatte imasu.)

    The hospital also provides end-of-life care.

Common Words & Compounds

The kanji かん appears in many essential Japanese words, often related to observation, care, and display. Learning these compounds is crucial for mastering its usage.

Medical & Care-Related Terms

  • 看護かんご (kango) — nursing; care for the sick or infirm.

    彼女かのじょ看護かんご専門家せんもんかです。

  • 看護師かんごし (kangoshi) — nurse. This is the common term for a professional nurse, directly combining 看護かんご with (master/expert).

    わたしゆめ看護師かんごしになることです。

  • 看病かんびょう (kanbyō) — nursing (an ill person); tending to a sick person, often implying personal care.

    友達ともだちねつしたので、看病かんびょうしにきました。

  • 看取りみとり (mitori) — care for the dying; watching over a person in their final moments.

    看取みとりのさいこころめてせっします。

Observation & Display-Related Terms

  • 看板かんばん (kanban) — signboard; billboard; a store's reputation.

    このみせ看板かんばんメニューはラーメンです。

  • 看板屋かんばんや (kanbanya) — sign maker; signboard shop.

    あたらしい看板かんばん看板屋かんばんや注文ちゅうもんしました。

  • 看守かんしゅ (kanshu) — prison guard; jailer. Someone who 'watches over' prisoners.

    刑務所けいむしょ看守かんしゅきびしいです。

  • 看視かんし (kanshi) — close observation; keeping an eye on. Implies a watchful eye on a situation or person, often with a specific purpose.

    危険きけん場所ばしょでは、子供こどもをよく看視かんしする必要ひつようがある。

    (Kiken na basho de wa, kodomo o yoku kanshi suru hitsuyō ga aru.)

    In dangerous places, you need to keep a close eye on children.

Figurative & Specific Observation Terms

  • 看破かんぱ (kanpa) — seeing through (a deception); discerning the truth. To 'see through' something hidden.

    かれうそ簡単かんたん看破かんぱした。

  • 看過かんか (kanka) — overlooking; failing to notice; condoning. To 'watch over' but fail to take action, or to disregard.

    その問題もんだい看過かんかすることはできません。

Example Sentences

Sobo ga byōki no toki, haha wa mainichi kanbyō shimashita.

When my grandmother was sick, my mother nursed her every day.

Ekimae no ōkina kanban ni atarashii kafe ga senden sarete imasu.

A new cafe is advertised on the large signboard in front of the station.

Shōrai wa byōki no hito o tasukeru kangoshi ni naritai desu.

In the future, I want to become a nurse who helps sick people.

Kare wa keisatsukan kara kanshu ni tenshoku shimashita.

He changed his job from a police officer to a prison guard.

Kanbyō no okage de, watashi wa sugu genki ni narimashita.

Thanks to the nursing care, I quickly recovered.

Nisemono da to kanpa suru no ni jikan wa kakaranakatta.

It didn't take long to see through the fake.

Shūmatsu-ki iryō de wa, mitori no kea ga totemo jūyō desu.

In end-of-life care, attending to the dying is very important.

Kodomo-tachi ga kenka shite iru no o sensei ga kanka dekimasen deshita.

The teacher couldn't overlook the children fighting.

Kare wa ayashii jinbutsu o sū-jikan mo kanshi shite imashita.

He kept a watch on the suspicious person for several hours.

Memory Tip

To remember かん, think of its components: (hand) at the top and (eye) at the bottom. Imagine someone using their (hand) to shade their (eye) for a clearer view of something far away. Alternatively, picture them carefully かん (watching/looking at) someone who is ill. This gesture—using your hand to improve vision or lovingly tend to someone—perfectly embodies the meanings of 'to watch,' 'to look at intently,' and 'to care for.' It's not just passive seeing; you're actively engaging with your hand to help your eye's purpose, whether for observation or care.

Share:

Related Articles