12345678
8 strokes

拡 — Expand, Enlarge, Spread

N2
On: カク
Kun: ひろ(げる)、ひろ(まる)

Meaning

拡 means to expand, enlarge, spread, or widen — pushing something outward beyond its current bounds. That something can be physical (a road, a building), organizational (a company, a network), or abstract (influence, a sound wave, information). News articles, business reports, and academic texts all rely on this kanji, making it a genuine N2 workhorse.

Structurally, 拡 has two elements: the left radical (てへん, the hand radical, a simplified 手), and the phonetic component on the right. The hand radical points to a physical act — pushing or stretching outward with the hands. 広 independently means "wide" or "broad," lending both a phonetic hint (the カク sound) and the sense of breadth. Put them together: hands stretching something wide — the act of expansion made visible.

拡 is the simplified form of the traditional character , keeping the same hand radical but a streamlined right side. A Joyo kanji assigned at the junior-high level, it has 8 strokes. Its Hán-Việt reading is KHOÁCH.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

カク is the only on'yomi. Nearly every compound with 拡 uses this reading — it's the one to prioritize.

  • 拡大かくだい (kakudai) — enlargement, expansion, magnification. Works for zooming into a photo, growing a company, or blowing up a diagram.
  • 拡張かくちょう (kakuchō) — extension, expansion. Appears in computing (browser extensions, memory upgrades) and urban planning (road widening, territorial growth).
  • 拡散かくさん (kakusan) — diffusion, spread, proliferation. Covers light scattering in physics, viral posts on social media, and nuclear proliferation in geopolitics.
  • 拡充かくじゅう (kakujū) — expansion and improvement. Used when an organization grows and upgrades simultaneously, not just gets bigger.
  • 拡声かくせい (kakusei) — sound amplification, as in 拡声器かくせいき (kakuseiki) — loudspeaker, megaphone.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The two kun'yomi — ひろ(げる) and ひろ(まる) — share the same ひろ root as 広 (wide). They form a transitive-intransitive pair, a classic Japanese verb pattern.

  • 拡げるひろげる (hirogeru) — to spread out, open up, expand (transitive). Spreading a map on a table, opening a business into a new market, throwing your arms wide.
  • 拡まるひろまる (hiromaru) — to spread, become widespread (intransitive). A rumor that takes on a life of its own, a trend that catches across the country.

Common Words & Compounds

拡 shows up across registers — everyday speech, business writing, technology, and news. Key compounds by theme:

Size & Scale:

  • 拡大かくだい (kakudai) — enlargement, expansion, magnification
  • 拡大鏡かくだいきょう (kakudaikyō) — magnifying glass, loupe
  • 拡大解釈かくだいかいしゃく (kakudai kaishaku) — broad or liberal interpretation of a rule or law

Growth & Development:

  • 拡張かくちょう (kakuchō) — expansion, extension (territory, network, software)
  • 拡充かくじゅう (kakujū) — expansion and enhancement of facilities or services
  • 軍拡ぐんかく (gunkaku) — military buildup, arms expansion

Spread & Diffusion:

  • 拡散かくさん (kakusan) — diffusion, spread, proliferation
  • 核拡散かくかくさん (kaku kakusan) — nuclear proliferation
  • 情報拡散じょうほうかくさん (jōhō kakusan) — viral spread of information

Sound & Broadcasting:

  • 拡声器かくせいき (kakuseiki) — loudspeaker, megaphone, public address system

Width & Space:

  • 拡幅かくふく (kakufuku) — road or pathway widening
  • 拡張現実かくちょうげんじつ (kakuchō genjitsu) — augmented reality (AR)

Example Sentences

Kaisha wa kaigai ni jigyō wo kakudai suru keikaku da.

The company plans to expand its business overseas.

Chizu wo hirogete, mokutekichi wo kakunin shita.

I spread out the map and confirmed the destination.

SNS de uwasa ga kyūsoku ni hiromatta.

The rumor spread rapidly on social media.

Kakusan bōshi no tame, gaishutsu wo hikaeru yō yobikaketa.

They urged people to refrain from going out in order to prevent the spread.

Kakudaikyō de chiisana moji wo yonda.

I read the small text using a magnifying glass.

Seifu wa kyōiku yosan no kakujū wo yakusoku shita.

The government promised to expand and improve the education budget.

Dōro no kakufuku kōji ga raigetsu kara hajimaru.

Road widening construction will begin next month.

Kakuchō genjitsu no gijutsu wa iryō no bunya demo tsukawarete iru.

Augmented reality technology is also being used in the medical field.

Kare wa jinmyaku wo hirogeru tame ni sekkyokuteki ni kōryū shite iru.

He actively socializes in order to expand his network of connections.

Memory Tip

Picture hands (⺘) grabbing the edges of something wide (広) and pulling hard — stretching it wider still. Left side: hand radical. Right side: already means "wide." Together: expand. When 拡 appears in a compound, those hands are at work — a company pushing into new markets, a rumor going viral, a lens making tiny print readable.

Vietnamese learners: KHOÁCH sounds close to "khoác" (to drape or spread something over) — a useful extra hook.

Share:

Related Articles