123456789101112
12 strokes

富 — Wealth, Riches, Abundance

N2
On: フ、フウ
Kun: と.む、とみ

Meaning

means wealth, riches, and abundance — but it reaches further than money. A nation can be in natural resources; a person can have a of experience or talent. The kanji covers prosperity in its broadest sense.

Two parts build the character. The top radical (ukanmuri) is shaped like a roof, representing a household or shelter. Below it sits , an ancient character showing a full, round jar associated with wine or grain. A roof over an overflowing storehouse — that was prosperity in ancient agrarian society.

has 12 strokes and appears in the grade-5 school curriculum. It shares the radical with (house) and 宿 (lodging), kanji that cluster around domestic life. The mnemonic writes itself: a roof over abundance.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

フ (fu) is the dominant reading, appearing in nearly all Sino-Japanese compounds. A secondary reading, フウ (fuu), is limited to the literary compound 富貴ふうき.

フ (fu) compounds:

  • 富裕ふゆう (fuyuu) — affluence, wealth, being well-off
  • 富国ふこく (fukoku) — wealthy nation, national prosperity
  • 豊富ほうふ (houfu) — abundant, plentiful, rich in
  • 富強ふきょう (fukyou) — wealthy and powerful (of a nation)

フウ (fuu) appears in:

  • 富貴ふうき (fuuki) — wealth and rank; an elegant literary term for prosperity and noble status

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The two kun'yomi are と.む (tomu) and とみ (tomi) — both native Japanese words for wealth.

と.む (tomu) is a verb meaning "to be rich in" or "to abound in." The dot marks the boundary between kanji and okurigana.

  • む (tomu) — to be rich, to abound (modern form: んでいる)
  • さかえる (tomi sakaeru) — to prosper and flourish

とみ (tomi) is the noun form — "wealth, riches, fortune." Classical in register but still common in personal names, place names, and formal writing.

  • とみ (tomi) — wealth, fortune (noun)
  • とみくじ (tomikuji) — lottery; historically, a public raffle or lucky draw

Common Words & Compounds

Wealth & Finance

  • 富裕ふゆう (fuyuu) — affluence; often used in 富裕層ふゆうそう (fuyuu-sou), meaning "the wealthy class" or "high-income bracket"
  • 富豪ふごう (fugou) — tycoon, magnate, very wealthy person
  • 富貴ふうき (fuuki) — wealth and rank, prosperity and honor
  • 富国強兵ふこくきょうへい (fukoku kyouhei) — "rich country, strong army"; a defining Meiji-era national policy slogan

Abundance & Richness

  • 豊富ほうふ (houfu) — abundant, rich in, plentiful; one of the most common uses of 富 in everyday Japanese
  • んだ (tonda) — rich in, abounding with (adjectival form, e.g. 変化へんかに富んだ — varied, full of variety)

Geography & Place Names

  • 富士山ふじさん (Fujisan) — Mount Fuji, Japan's most iconic mountain
  • 富山とやま (Toyama) — Toyama Prefecture, on the Sea of Japan coast
  • 富士ふじ (Fuji) — also a city name and brand name across Japan

Verb & Descriptive Uses

  • 経験けいけんむ (keiken ni tomu) — to be rich in experience
  • 才能さいのうむ (sainou ni tomu) — to be gifted, to be rich in talent
  • 変化へんかんだ (henka ni tonda) — varied, full of variety

Example Sentences

Kono kuni wa tennen shigen ni tonde iru.

This country is rich in natural resources.

Kare wa keiken ni tonda shidousha da.

He is a leader rich in experience.

Fujisan wa Nihon no shouchou da.

Mount Fuji is a symbol of Japan.

Houfu na goi wo motsu koto wa taisetsu da.

Having a rich vocabulary matters.

Fuyuu-sou no seikatsu sutairu wa ippan to wa ookiku kotonaru.

The lifestyle of the wealthy class looks very different from ordinary life.

Kono chiiki wa henka ni tonda shizen de shirarete iru.

This region is known for its varied natural scenery.

Tomi yori mo kenkou no hou ga daiji da to omou.

I think health matters more than wealth.

Meiji seifu wa fukoku kyouhei wo mezashita.

The Meiji government aimed for a wealthy nation and a strong military.

Ano fugou wa wakai koro kara doryoku wo kasanete kita.

That tycoon has worked hard ever since he was young.

Memory Tip

Picture a roof (宀) — the top of the kanji — over a round storage jar (畐) packed to the brim with grain and wine. A household with an overflowing storehouse was the embodiment of prosperity in ancient Japan and China. Every time you see , lift that roof and find a vessel about to spill over.

Vietnamese learners can connect it to the Hán-Việt reading PHÚ — as in phú quý (wealth and honor) or phú ông (rich man). Same character, same meaning, shared across East Asian cultures.

Share:

Related Articles