123456789101112131415
15 strokes

暴 — Violence, Roughness, Exposure, Suddenness

N2
On: ボウ、バク
Kun: あば.く、あば.れる

Meaning

The kanji ぼう (bō) conveys a strong sense of intensity, force, and suddenness. Its core meanings in Japanese include violence, roughness, outburst, and suddenness. In its original sense, it can also imply exposure or revelation.

The etymology of ぼう points to an original meaning of "to expose to the sun." It likely combines components such as (sun) or its variant いわく, こめ (rice), and キョウ (hands). This intense exposure suggests force and abruptness. From this origin, its meaning expanded to include "violence," "roughness," "suddenness," and "outburst." The visual elements — the sun's intensity (日), human action (廾), and something like rice (米) — together evoke dynamic, forceful acts, sometimes with destructive outcomes.

The kanji ぼう has 15 strokes and is considered a Jouyou Kanji (常用漢字), typically learned in junior high school or later, corresponding to an N2 level on the JLPT.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi readings of ぼう are derived from its historical pronunciation in Chinese. For this kanji, the main on'yomi are ボウ (BŌ) and バク (BAKU).

  • ボウ (BŌ): This is the more common on'yomi and is used in a wide array of words related to violence, roughness, sudden changes, or excess. It conveys a strong sense of force or intensity.

  • 暴力ぼうりょく (bōryoku) — violence, brute force.

  • 暴言ぼうげん (bōgen) — violent language, abusive language, outburst of anger.

  • 暴走ぼうそう (bōsō) — running wild, runaway (vehicle), reckless act.

  • バク (BAKU): This on'yomi is rare, appearing mainly in 暴露ばくろ (bakuro), which means exposure, revelation, or disclosure. It directly reflects the kanji's original meaning of "to expose," especially in the context of bringing secrets to light.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi readings are native Japanese words whose meanings align with the kanji ぼう. They provide more direct, verb-based expressions of the kanji's core meanings.

  • あば.く (aba.ku): This verb means "to expose," "to disclose," "to unmask," or "to uncover." It directly reflects the "exposure" aspect of ぼう, often implying the revelation of something hidden, like a secret or a crime.

  • 秘密ひみつあばく (himitsu o abaku) — to expose a secret.

  • 悪事あくじあばく (akuji o abaku) — to expose wrongdoing.

  • あば.れる (aba.reru): This verb means "to act violently," "to rage," "to get out of control," or "to behave wildly." It emphasizes the "violence" and "roughness" meanings of ぼう, describing aggressive or uncontrolled behavior.

  • さけってあばれる (sake ni yotte abareru) — to get drunk and act violently.

  • 勝手かってあばれる (katte ni abareru) — to run wild (doing as one pleases).

Common Words & Compounds

The kanji ぼう forms a variety of useful and frequently encountered compound words, highlighting its diverse meanings related to violence, suddenness, and exposure.

Words Describing Forceful or Aggressive Actions

  • 暴力ぼうりょく (bōryoku) — violence, brute force.
  • 暴行ぼうこう (bōkō) — assault, outrage.
  • 暴言ぼうげん (bōgen) — violent language, abusive language.
  • 乱暴らんぼう (ranbō) — rough, rude, violent, reckless.

Words Describing Sudden or Uncontrolled States

  • 暴走ぼうそう (bōsō) — running wild, runaway (vehicle), reckless act.
  • 暴騰ぼうとう (bōtō) — sudden rise (in prices, stocks).
  • 暴落ぼうらく (bōraku) — sudden fall (in prices, stocks), crash.
  • 暴風ぼうふう (bōfū) — gale, storm, strong wind.

Words Describing Exposure and Behavior

  • 暴露ばくろ (bakuro) — exposure, revelation, disclosure.
  • あばく (abaku) — to expose, disclose, uncover (verb).
  • あばれる (abareru) — to act violently, to rage (verb).
  • 暴飲暴食ぼういんぼうしょく (bōinbōshoku) — overeating and overdrinking.
  • 暴君ぼうくん (bōkun) — tyrant, despot.

Example Sentences

Kare wa bōryoku ni hantai suru heiwashugisha desu.

He is a pacifist who opposes violence.

Sakuya, bōfūu ga machi o osoi, tadai na higai o ataemashita.

Last night, a storm (gale and rain) hit the town, causing extensive damage.

Sono kisha wa seifu no fusei o abaki, seken ni shōgeki o ataemashita.

The reporter exposed government corruption, shocking the public.

Kare wa sake ni you to itsumo abareru to, mawari no hito ni meiwaku o kakemasu.

When he gets drunk, he always acts violently and causes trouble for those around him.

Keizai no fuantei ni yori, kabuka ga bōraku shi, shijō wa panikku ni ochiirimashita.

Due to economic instability, stock prices crashed, and the market fell into panic.

Naibu kokuhakusha wa, kaisha no fusei kaikei o media ni bakuro shimashita.

The whistleblower exposed the company's accounting fraud to the media.

Ano bōsōzoku no sōon wa yonaka made tsuzuki, kinjo no hitobito o nayamasemashita.

The noise from that biker gang continued until midnight, troubling the neighbors.

Kenkō no tame ni wa, bōinbōshoku o sakeru koto ga taisetsu desu.

For your health, it's important to avoid overeating and overdrinking.

Donna jōkyō demo, bōgen o haku no wa hikaeru beki desu.

No matter the situation, one should refrain from using violent language.

Rekishi-jō ni wa, minshū o kurushimeta ooku no bōkun ga sonzai shimashita.

Throughout history, there have been many tyrants who tormented the people.

Memory Tip

To remember ぼう, break it down: (sun) on top, こめ (rice) in the middle, and キョウ (hands) at the bottom. Picture trying to dry "rice" under the intense "sun" with your "hands." If the sun is too "violent" or you are too "rough" with your hands, the process itself becomes an "outburst" or "sudden" force. This visual ties the elements of exposure (sun, rice) to forceful, potentially violent actions (hands, sudden intensity).

Share:

Related Articles