Meaning
The kanji 延 (EN, のびる, のばす) conveys meanings like 'extend,' 'postpone,' 'prolong,' 'stretch,' or 'lengthen.' It describes a state or action where something becomes longer in time or space, or spreads out. This versatile kanji is fundamental for expressing various concepts related to duration, distance, and delay in Japanese.
The origin of 延 combines phonetic and semantic components. The radical 廴 (えんにょう - enn'you), on the left side, is known as the 'long stride' or 'stretch' radical. This component inherently suggests movement over a distance or an act of extending. The right side, originally 廷, denoted a court or an open space. In the context of 延, it likely served as a phonetic component while subtly reinforcing the idea of a 'long' or 'spread out' area. Over time, the meaning converged to focus on lengthening or postponing.
Visually, the radical 廴, with its extended stroke, strongly suggests 'stretching' or 'prolonging.' Picture a long path or an extended gesture when you see this component. The kanji 延 has 6 strokes and is taught in the 6th grade of Japanese elementary schools, making it a common and foundational character for these concepts.
Readings
On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings
The primary on'yomi for 延 is エン (EN). This reading often appears in compound words, especially those with more formal or abstract meanings related to extension, delay, or duration.
延長 (enchou) — extension, prolongation. Use this when extending a period of time, a physical object's length, or an event's duration. For example, a meeting's extension or an athletic game going into extra time.
会議の延長 (kaigi no enchou) — extension of a meeting
路線の延長 (rosen no enchou) — extension of a route/line
延期 (enki) — postponement, deferment. This term specifically refers to putting off an event or deadline to a later date.
試合の延期 (shiai no enki) — postponement of a game
出発の延期 (shuppatsu no enki) — postponement of departure
遅延 (chien) — delay, retardation. Often used for transportation delays or delays in processes, such as a train delay or a payment delay.
電車の遅延 (densha no chien) — train delay
支払いの遅延 (shiharai no chien) — delay in payment
Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings
Kun'yomi readings are used for native Japanese words, primarily verbs, and describe the action of extending or stretching in a more direct, often physical sense.
の-びる (延びる) — to be extended, to grow (tall), to stretch out (intransitive verb). This refers to something lengthening or prolonging on its own, without direct external action.
髪が延びる (kami ga nobiru) — hair grows long
計画が延びる (keikaku ga nobiru) — the plan is extended/delayed
の-ばす (延ばす) — to extend, to stretch, to postpone (transitive verb). This refers to actively making something longer or deferring it.</p
腕を延ばす (ude o nobasu) — to stretch one's arm
宿題を延ばす (shukudai o nobasu) — to postpone homework
の-べる (延べる) — to stretch out, to spread out, to postpone (a more formal or literary transitive verb than のばす, often used for flat objects or metaphorical spreading).</p
敷物を延べる (shikimono o noberu) — to spread out a mat
筆を延べる (fude o noberu) — to continue writing (a literary expression)
の-び (延び) — growth, stretch, extension, slack (noun). This noun refers to the state or result of something extending or stretching.
麺の延び (men no nobi) — noodles becoming soggy/losing texture (due to over-extension or prolonged cooking)
運動の後の延び (undou no ato no nobi) — stretching after exercise
Common Words & Compounds
Here are some common words and compounds using 延, grouped by related meaning:
Time & Duration Related
- 延期 (enki) — postponement. The event was postponed due to bad weather.
- 延長 (enchou) — extension, prolongation. We requested an extension for the deadline.
- 遅延 (chien) — delay. The train experienced a significant delay.
- 延滞 (entai) — overdue, delay in payment/return. He incurred a late fee for the overdue library book.
- 延命 (enmei) — prolongation of life. Medical treatment for life prolongation.
Physical & Spatial Extension Related
- 延伸 (enshin) — extension, elongation. The railway line was extended to the new station.
- 延焼 (enshou) — spread of fire. The fire spread to the neighboring building.
- 延べ (nobe) — total, gross (often for accumulated numbers or length). For example, 延べ人数 (nobe ninzuu - total cumulative number of people). The total number of participants over several days was 1000 people.
- 伸延 (shin'en) — extension, elongation (often used in a technical context like metalworking).
Verbal & Action Related
- 延ばす (nobasu) — to extend, stretch (transitive). He stretched his back.
- 延びる (nobiru) — to be extended, grow (intransitive). The meeting was extended by an hour.
- 延べる (noberu) — to stretch out, spread out (formal transitive). To spread out a map.
Example Sentences
悪天候のため、飛行機の出発が延期された。
Akutenkou no tame, hikouki no shuppatsu ga enki sareta.
Due to bad weather, the airplane's departure was postponed.
会議は予定より30分延長された。
Kaigi wa yotei yori sanjuppun enchou sareta.
The meeting was extended by 30 minutes beyond the schedule.
この道路はさらに10キロメートル延伸される計画だ。
Kono douro wa sara ni juukilomeetoru enshin sareru keikaku da.
There is a plan to extend this road by another 10 kilometers.
長く座っていたので疲れた。ちょっと背筋を延ばそう。
Nagaku suwatteita node tsukareta. Chotto sesuji o nobasou.
I'm tired from sitting for a long time. I'll stretch my back a bit.
髪が随分延びたから、そろそろ美容院に行かないと。
Kami ga zuibun nobita kara, sorosoro biyouin ni ikanaito.
My hair has grown quite long, so I should go to the hairdresser soon.
レポートの提出期限を来週まで延ばしてほしい。
Repooto no teishutsukigen o raishuu made nobashite hoshii.
I would like the report submission deadline to be extended until next week.
彼の手術は、急遽一週間延期になった。
Kare no shujutsu wa, kyuukyo isshuukan enki ni natta.
His surgery was suddenly postponed by one week.
工事の遅延により、完成が予定より遅れるだろう。
Kouji no chien ni yori, kansei ga yotei yori okureru darou.
Due to construction delays, completion will probably be later than scheduled.
火事が発生し、強い風で隣家に延焼した。
Kaji ga hassei shi, tsuyoi kaze de rinka ni enshou shita.
A fire broke out and spread to the neighboring house due to strong winds.
Memory Tip
To remember 延, focus on its components. The radical on the left, 廴 (えんにょう - enn'you), is often called the 'long stride' or 'stretch' radical. You can visualize it as a person taking a long, extending step. The right side, 廷, can represent a fixed point or a standing figure.
So, imagine taking a long, stretching stride from a fixed point, thereby extending your reach or path. Alternatively, think of it as extending the time you stand in a particular place, leading to the meaning of postponing or prolonging. The core idea is a long, stretching movement or a prolonged duration.