12345678910
10 strokes

除 — Remove, Exclude, Divide

N2
On: ジョ
Kun: のぞく、のぞける

Meaning

The kanji じょ primarily means "remove," "exclude," "get rid of," or "eliminate." In a mathematical context, it can also signify "divide." It implies separating something or taking it away from a group or a state.

This character is composed of two parts. The left radical こざとへん (which is actually 阜, meaning "hill" or "mound") is often associated with boundaries or divisions when it appears on the left side of a kanji. The right component is , meaning "more," "remaining," or "superfluous."

While こざとへん often relates to geographical features, here it can suggest setting a boundary or indicating a shift. The right component points to something extra or leftover. When combined, じょ visually represents moving something (that is extra or undesirable) away from a boundary or a defined space. This structure reinforces the idea of removing or excluding something that doesn't belong or is superfluous, emphasizing the act of making a clear distinction and taking something out. The kanji has 10 strokes and is a Jouyou Kanji, typically taught at a junior high or high school level, which aligns with its JLPT N2 placement.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi readings are derived from Chinese pronunciations. They are typically used when the kanji is part of a compound word (熟語, じゅくごjukugo).

  • ジョ (JO) — This is the most common on'yomi for じょ. It is frequently used in compounds related to removal, exclusion, or division.

  • 除去じょきょ (jokyo) — removal, getting rid of

  • 免除めんじょ (menjo) — exemption, remission

  • 排除はいじょ (haijo) — exclusion, elimination

  • 除夜じょや (joya) — New Year's Eve (lit. 'excluding night,' referring to the old year's final night)

  • 除日じょじつ (jojitsu) — New Year's Eve (less common, similar to 除夜)

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi readings are native Japanese pronunciations associated with the kanji's meaning. They are often used when the kanji stands alone or is followed by okurigana (送り仮名, おくりがなokurigana).

  • のぞく (nozoku) — This is the primary kun'yomi, meaning "to remove," "to exclude," "to eliminate," or "to get rid of." It functions as an active verb and can be either transitive or intransitive.

  • 取り除くとりのぞく (torinozoku) — to remove, to take away, to eliminate (a stronger sense of removing entirely)

  • 誤解を除くごかいをのぞく (gokai o nozoku) — to clear up a misunderstanding

  • 危険を除くきけんをのぞく (kiken o nozoku) — to remove danger

  • のぞける (nozokeru) — This is a transitive verb meaning "to remove (something)," "to put aside," or "to clear away." It often implies physically moving an object out of the way. While のぞく can also be transitive, のぞける emphasizes the direct action of an agent on an object.

  • 邪魔なものを除けるじゃまなものをのぞける (jama na mono o nozokeru) — to remove an obstacle

  • 埃を除けるほこりをのぞける (hokori o nozokeru) — to dust, to remove dust

Common Words & Compounds

Here are some common words and compounds using the kanji じょ, organized by theme to illustrate its varied applications.

  • Words related to Removal/Exclusion:
  • 除去じょきょ (jokyo) — removal, getting rid of. Example: ごみゴミ除去じょきょ (ごみじょきょgomi jokyo) - garbage disposal.
  • 排除はいじょ (haijo) — exclusion, elimination, expulsion. Example: ウイルスウイルス排除はいじょ (ウイルスはいじょuirusu haijo) - virus elimination.
  • 除外じょがい (jogai) — exclusion, exception. Example: 一部いちぶ除外じょがい (いちぶじょがいichibu jogai) - partial exclusion.
  • 削除さくじょ (sakujo) — deletion, striking out. Example: 文章ぶんしょう削除さくじょ (ぶんしょうさくじょbunshō sakujo) - text deletion.
  • 解除かいじょ (kaijo) — cancellation, release, lifting (a ban). Example: ロックロック解除かいじょ (ロックかいじょrokku kaijo) - unlocking.
  • Words related to Exemption/Abatement:
  • 免除めんじょ (menjo) — exemption, remission. Example: 税金ぜいきん免除めんじょ (ぜいきんめんじょzeikin menjo) - tax exemption.
  • 除雪じょせつ (josetsu) — snow removal. Example: 除雪作業じょせつさぎょう (じょせつさぎょうjosetsu sagyō) - snow removal work.
  • 除湿じょしつ (joshitsu) — dehumidification. Example: 除湿機じょしつき (じょしつきjoshitsuki) - dehumidifier.
  • Words related to Time/Events:
  • 除夜じょや (joya) — New Year's Eve. Example: 除夜じょやかね (じょやのかねjoya no kane) - New Year's Eve bells.
  • Words related to Mathematics:
  • 除算じょざん (jozan) — division (mathematics). Example: 除算問題じょざんもんだい (じょざんもんだいjozan mondai) - division problem.
  • 除法じょほう (johō) — method of division (e.g., long division).

Example Sentences

Kono heya kara fuyō na mono o torinozoite kudasai.

Please remove unnecessary items from this room.

Chīmu kara kare o jogai suru beki de wa nai.

You should not exclude him from the team.

Zeikin ga ichibu menjo sareta node, tasukarimashita.

I was relieved because part of the tax was exempted.

Uebusaito kara furui jōhō o sakujo shimashita.

I deleted the old information from the website.

Gokai o nozoku tame ni, motto hanashiau beki da.

We should discuss more to clear up the misunderstanding.

Fuyu no asa wa, mainichi kuruma no yuki o nozoku no ga taihen da.

On winter mornings, removing snow from the car every day is tough.

Kare wa kiken jinbutsu to shite tetteiteki ni haijo sareta.

He was completely excluded as a dangerous individual.

Keiyaku no kaijo ni wa jōken ga arimasu.

There are conditions for contract cancellation.

Joshitsuki o tsukatte, heya no shikke o torinozokimasu.

I'll use a dehumidifier to remove the moisture from the room.

Memory Tip

To remember じょ, consider its components: the left part こざとへん (hill/mound) and the right part (remaining/superfluous). Imagine standing at the foot of a hill (阝), where some superfluous (余) rocks are blocking your path. You need to remove them to clear the way. This visual story connects the components to the core meaning of "remove" or "exclude," making the act of clearing obstacles a powerful mnemonic for じょ.

Share:

Related Articles