Welcome to our guide for the N2 kanji 捜! This essential kanji helps you express the nuanced act of searching, looking for, or investigating. It often carries a more formal, thorough, or physical connotation compared to its counterpart, 探.
Meaning
The kanji 捜 (sō, saga.su) primarily means "to search," "to look for," or "to investigate." While it shares semantic ground with 探す (さがす), 捜す often implies a more systematic, official, or rigorous search. Consider a police investigation, a rescue operation for a missing person, or a meticulous search for a crucial lost item. This kanji suggests an active, deliberate, and often extensive effort to uncover something hidden or misplaced.
The kanji 捜 is a phono-semantic compound, meaning its structure combines a semantic radical (indicating meaning) with a phonetic component (indicating sound). The left side, 扌 (てへん - tehen), is the "hand" radical. This component clearly indicates an action performed with the hands or involving physical effort, visually reinforcing the idea of physically moving, sifting, or reaching to find something. The right side is 叟, which serves as the phonetic component, lending the kanji its On'yomi reading of ソウ (SOU). Historically, 叟 also carried meanings related to old age and wisdom. In some contexts, it could even imply a careful, deliberate examination or exploration. This combination, therefore, suggests a diligent, hand-involved search or investigation, often carried out with the care and thoroughness one might expect from an experienced person.
The kanji's visual shape effectively connects to its meaning: the "hand" (扌) actively engaged in the process of "searching" or "investigating" (suggested by 叟). It has 10 strokes and, while a Joyo kanji (meaning it's in common use), it is not assigned a specific grade level within elementary school kanji.
Readings
The kanji 捜 has both On'yomi (Chinese-derived) and Kun'yomi (native Japanese) readings, each used in different contexts.
On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings
The primary On'yomi for 捜 is ソウ (SOU). You'll predominantly encounter this reading when the kanji forms part of a compound word, especially in formal, technical, or official contexts related to investigation and systematic searching.
捜査 (sōsa) — This term refers to an investigation, often by police or authorities into a crime or incident. It implies a formal and thorough process of gathering evidence and facts.
警察による捜査 (keisatsu ni yoru sōsa) — police investigation
捜査を開始する (sōsa o kaishi suru) — to commence an investigation
捜索 (sōsaku) — This compound means search, commonly for a missing person or object, or in a search and rescue operation. It suggests a broad, and often physically demanding, search.
行方不明者の捜索 (yukuefumeisha no sōsaku) — search for a missing person
家宅捜索 (kataku sōsaku) — house search (e.g., by police)
Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings
The main Kun'yomi for 捜 is さが.す (saga.su), forming the verb 捜す (さがす). This reading is used when the kanji functions as a native Japanese verb, meaning "to search" or "to look for." It's worth noting that 捜す often suggests a more directed, purposeful, and sometimes official search compared to 探す (さがす).
捜す (sagasu) — To search for, to look for (often implying a thorough or official search for something important or lost).
犯人を捜す (hannin o sagasu) — to search for a criminal
失くした鍵を捜す (ushinakushita kagi o sagasu) — to search for a lost key
捜し当てる (sagashiateru) — To find after searching; to track down.
隠された財宝を捜し当てる (kakusareta zaihō o sagashiateru) — to find hidden treasure after searching
Common Words & Compounds
Here are various compound words and phrases using 捜, categorized by their thematic usage:
Official and Investigative Contexts:
捜査 (sōsa) — investigation, inquiry
捜査官 (sōsa-kan) — investigator, detective
特別捜査本部 (tokubetsu sōsa honbu) — special investigation headquarters
Search and Rescue Contexts:
捜索 (sōsaku) — search (for a missing person or object)
捜索隊 (sōsaku-tai) — search party, search team
人捜し (hitosagashi) — search for a person
家宅捜索 (kataku sōsaku) — house search, property raid (by authorities)
General and Action-Oriented Usage:
捜す (sagasu) — to search for, to look for
探し物 (sagashimono) — lost item, something being searched for
探し物は何ですか? (Sagashimono wa nan desu ka?) — What are you looking for?
捜し当てる (sagashiateru) — to find after searching, to track down
捜し出す (sagashidasu) — to find out, to discover (after searching)
手捜し (tesagashi) — groping (by hand), fumbling, searching by touch
暗闇の中を手捜しで進む (kurayami no naka o tesagashi de susumu) — to grope one's way through the darkness
Example Sentences
These sentences illustrate the practical use of 捜 in various contexts, from everyday situations to more formal scenarios.
警察は事件の真犯人を捜査しています。
Keisatsu wa jiken no shinhannin o sōsa shite imasu.
The police are investigating the true culprit of the case.
昨日から行方不明の犬をみんなで捜索しました。
Kinō kara yukuefumei no inu o minna de sōsaku shimashita.
Everyone searched for the dog that had been missing since yesterday.
部屋の中をいくら捜しても、鍵が見つからなかった。
Heya no naka o ikura sagashite mo, kagi ga mitsukaranakatta.
No matter how much I searched the room, I couldn't find the key.
刑事は容疑者の関係者を徹底的に捜査した。
Keiji wa yōgisha no kankei-sha o tetteiteki ni sōsa shita.
The detective thoroughly investigated the suspect's associates.
紛失した書類を求めて、会社中を捜し回った。
Funshitsu shita shorui o motomete, kaisha-jū o sagashi-mawatta.
I searched all over the company for the lost documents.
地震の後、救助隊は瓦礫の中から生存者を捜し続けた。
Jishin no ato, kyūjo-tai wa gareki no naka kara seizonsha o sagashi-tsuzuketa.
After the earthquake, the rescue team continued to search for survivors among the rubble.
警察官は犯人を捜すため、聞き込みを行った。
Keisatsukan wa hannin o sagasu tame, kikikomi o okonatta.
The police officer conducted interviews to search for the culprit.
山で遭難した人を捜索するために、ボランティアが集まった。
Yama de sōnan shita hito o sōsaku suru tame ni, borantia ga atsumatta.
Volunteers gathered to search for the person who got into trouble in the mountains.
Memory Tip
To remember 捜, let's break down its components. The left side is 扌 (てへん), the "hand" radical. The right side, 叟, can be imagined as an "old man." Now, picture a meticulous old detective or an elderly person who has lost something valuable. They use their "hands" (扌) to painstakingly and thoroughly "search" (捜) for it, perhaps carefully feeling around or sifting through objects. This "old man's" diligence conveys the systematic and official nature often associated with 捜. Think of it as: an "old man searching with his hand."