123456
6 strokes

叫 — Shout, Cry Out

N2
On: キョウ
Kun: さけ.ぶ

The kanji 叫 is an important character often seen at the JLPT N2 level. It primarily means 'shout' or 'cry out.' This guide offers a detailed look at 叫, exploring its origins, various meanings, readings, common usages, and helpful memory tips. Whether you're preparing for the JLPT or simply expanding your Japanese vocabulary, this resource will be valuable for understanding this expressive kanji.

Meaning

The kanji 叫 (kyō, sakebu) primarily means to shout, to cry out, or to yell. It describes a human voice raised loudly, often expressing strong emotion. This kanji is key for understanding intense vocalizations, such as cries of pain, joy, anger, or calls for help.

Visually, the kanji's shape gives clear clues to its meaning. It combines two elements: the radical 口 (kuchi), meaning 'mouth,' at the bottom, and a phonetic component at the top. This upper part (丩) originally conveyed the idea of 'calling' or 'shouting.' When paired with 口, it strongly emphasizes the mouth's role in producing a loud sound. Imagine the top part as a stylized person tilting their head back, mouth open wide, to project their voice. The lower 口 then explicitly reinforces that the sound comes from the mouth. Together, these elements powerfully depict a forceful vocal utterance.

This 5-stroke kanji is taught in the 3rd grade of Japanese elementary schools. Its simple structure makes it fundamental, yet its nuanced usage in compounds keeps it relevant for intermediate N2 learners.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

On'yomi are readings that originated from Chinese pronunciations and are typically used when the kanji forms part of a compound word.

  • キョウ (KYOU): This is the primary On'yomi for 叫. You'll often find it in more formal or specific compound words related to intense vocal expressions or calls.

  • 絶叫ぜっきょう (zekkyō) — scream, shriek. This term implies a high-pitched, often desperate or terrifying, cry.

  • 叫喚きょうかん (kyōkan) — shouting and wailing. Often used to describe a cacophony of cries, especially in distress or panic.

  • 大叫たいきょう (taikyō) — a loud shout, a great cry. Used to emphasize the volume and intensity of a shout.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Kun'yomi are native Japanese readings, often used when the kanji stands alone as a verb or an adjective, or in combination with hiragana (okurigana) to form a verb.

  • さけ.ぶ (sake.bu): This is the most common Kun'yomi. It forms the verb 叫ぶ, meaning 'to shout' or 'to cry out,' and is versatile, expressing a wide range of emotions and intentions.

  • 叫ぶさけぶ (sakebu) — to shout, to cry out, to yell.

  • 叫び声さけびごえ (sakebigoe) — a cry, a shout (noun). This refers to the sound itself produced by shouting.

  • 叫び出すさけびだす (sakebidasu) — to begin to shout, to burst into a cry. This implies a sudden start to shouting.

  • さけび (sakebi): This is the noun form derived from the verb 叫ぶ, meaning 'a cry,' 'a shout,' or 'an appeal.' It's often used in more abstract contexts.

  • 叫びさけび (sakebi) — a cry, an appeal (noun).

Common Words & Compounds

To truly understand 叫, it's helpful to see it used in various compound words. Below is a selection, categorized by theme, to illustrate its diverse applications.

Emotional Expressions & Intense Vocalizations

  • 絶叫ぜっきょう (zekkyō) — scream, shriek. Often associated with fear, excitement, or extreme emotion.

  • 絶叫マシンぜっきょうマシン (zekkyō mashin) — thrilling amusement park rides (lit., 'scream machine').

  • 叫喚きょうかん (kyōkan) — shouting and wailing. Describes a scene of chaos or distress filled with loud cries.

  • 雄叫びおたけび (otakebi) — war cry, roar. A powerful, often intimidating, shout, typically associated with battle or victory.

Actions & Verbs

  • 叫ぶさけぶ (sakebu) — to shout, to cry out, to yell. The fundamental verb form.

  • 叫び声さけびごえ (sakebigoe) — a cry, a shout (noun). The sound produced by yelling.

  • 叫び出すさけびだす (sakebidasu) — to begin to shout, to burst into a cry. Indicates the sudden commencement of shouting.

  • 大声で叫ぶおおごえでさけぶ (oogoe de sakebu) — to shout in a loud voice. Emphasizes the volume.

  • 助けを叫ぶたすけをさけぶ (tasuke o sakebu) — to cry for help. A common expression of distress.

Figurative & Abstract Meanings

  • 叫びさけび (sakebi) — a cry, an appeal (noun). Can refer to an inner yearning or a powerful message.

  • 心の叫びこころのさけび (kokoro no sakebi) — a cry from the heart, a heartfelt appeal. Expresses deep emotion or conviction.

  • 魂の叫びたましいのさけび (tamashii no sakebi) — a cry from the soul. Indicates a profound, spiritual expression.

Example Sentences

These example sentences demonstrate 叫 in various contexts, from simple phrases to more complex scenarios, helping you see how it's used.

Kare wa tasuke o motomete oogoe de sakenda.

He shouted loudly, calling for help.

Kankyaku-tachi wa chiimu no shōri ni kanki no sakebi o ageta.

The spectators let out cries of joy at their team's victory.

Kyōfu de kanojo wa zekkyō shita.

She shrieked in terror.

Kōgisha-tachi wa jibun-tachi no yōkyū o sakebi tsuzuketa.

The protesters continued to shout their demands.

Kokoro no naka de kare wa sakenda, "Naze nanda!" to.

In his heart, he cried out, "Why?!"

Kodomo wa yūenchi no zekkyō mashin de tanoshisō ni sakende ita.

The child was happily screaming on the thrilling amusement park ride.

Enzetsusha wa jōnetsu-teki ni risō o sakebi, chōshū o miryō shita.

The orator passionately proclaimed his ideals and captivated the audience.

Saigai genba de wa, tasuke o motomeru sakebigoe ga hibīte ita.

At the disaster site, cries for help echoed.

Shinjitsu o yo ni mukatte sakebu koto wa, yūki aru kōdō da.

To cry out the truth to the world is an act of courage.

Kare no tamashii no sakebi ga, uta to natte kiku hitobito no kokoro ni todoita.

His soul's cry reached the hearts of those who listened, becoming a song.

Memory Tip

To remember 叫, visualize its components. The kanji has two parts: the familiar radical 口 (kuchi), meaning 'mouth,' at the bottom, and a top component. For a mnemonic, imagine this top part as a person with their head and shoulders tilted back, mouth wide open, about to let out a loud sound. Combine this with the Mouth radical (口), and you clearly see a powerful shout or scream coming from the mouth. This image of a 'mouth' making a 'loud sound' vividly conveys 'to shout.'

Share:

Related Articles