123456789
9 strokes

独 — Alone, Independent, Germany

N2
On: ドク
Kun: ひと(り)

Meaning

独 means alone, solitary, or independent — the state of standing apart from others without being dependent on them. From the intimate feeling of solitude (孤独こどく) to the political weight of national independence (独立どくりつ), one character covers a surprisingly wide range of concepts.

独 also serves as an abbreviation for 独逸ドイツ — Germany — appearing in compound words and formal writing. You'll find it in 日独にちどく (Japan-Germany relations) and 独語どくご (the German language). Two unrelated meanings, one character.

Structurally, 独 pairs the 犭 (けものへん) radical — the animal radical — on the left with on the right. The component once depicted a solitary caterpillar that lives and moves on its own. Combined with the animal radical, the original form 獨 evoked a creature that naturally lives alone. Over centuries of simplification, 獨 became 独 in modern Japanese.

独 has 9 strokes and belongs to Grade 5 of the Japanese elementary school curriculum, typically taught around age 10–11. It is part of the Jōyō kanji list and appears regularly on the JLPT N2 exam.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi ドク (DOKU) appears in almost all compound words. It comes from the Chinese pronunciation and dominates formal vocabulary.

  • 独立どくりつ (dokuritsu) — independence, autonomy
  • 独自どくじ (dokuji) — unique, one's own, original
  • 独占どくせん (dokusen) — monopoly, exclusive possession
  • 独特どくとく (dokutoku) — unique, distinctive, characteristic
  • 孤独こどく (kodoku) — loneliness, solitude
  • 独身どくしん (dokushin) — being single, unmarried status

The surrounding kanji usually make the meaning clear — whether ドク points to aloneness, independence, or Germany.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi is ひと(り) [hito(ri)]. The り (ri) is okurigana — the hiragana written after the kanji. This reading appears in everyday, personal expressions about doing something alone.

  • ひとり (hitori) — alone, by oneself, one person
  • ひとごと (hitorigoto) — talking to oneself, muttering
  • ひとめ (hitorijime) — keeping something all to oneself
  • ひとあるき (hitoriaruki) — walking alone; standing on one's own two feet

ひとり feels intimate and conversational. Use it for personal situations — eating alone, being home by yourself, tackling something without help.

Common Words & Compounds

独 forms compounds across several themes:

Independence & Self-reliance

  • 独立どくりつ (dokuritsu) — independence, autonomy; used for countries, businesses, and individuals
  • 独自どくじ (dokuji) — original, unique to oneself; e.g. 独自の方法 (one's own method)
  • 独学どくがく (dokugaku) — self-study, learning without a teacher
  • 独断どくだん (dokudan) — arbitrary decision, acting on one's own judgment
  • 独走どくそう (dokusou) — running far ahead of the pack; taking a commanding lead

Solitude & Aloneness

  • 孤独こどく (kodoku) — loneliness, solitude; a deeper, more emotional sense of being alone
  • 独身どくしん (dokushin) — single, unmarried; e.g. 独身生活 (single life)
  • 独居どっきょ (dokkyo) — living alone; increasingly common in modern Japan
  • ひとごと (hitorigoto) — muttering to oneself, self-talk

Unique & Exclusive

  • 独特どくとく (dokutoku) — distinctive, unique; e.g. 独特のスタイル (a distinctive style)
  • 独占どくせん (dokusen) — monopoly; also used casually, e.g. テレビを独占する (hogging the TV)
  • 独創どくそう (dokusou) — originality, creative uniqueness
  • 独壇場どくだんじょう (dokudanjou) — one's exclusive domain; a stage all to oneself

Germany-related

  • 独語どくご (dokugo) — German language (also: talking to oneself)
  • 日独にちどく (nichidoku) — Japan-Germany (as in diplomatic relations or joint ventures)

Example Sentences

Kanojo wa dokugaku de nihongo wo masutaa shita.

She mastered Japanese through self-study.

Hitori de ryokou suru no wa tanoshii.

Traveling alone is fun.

Kono kaisha wa shijou wo dokusen shite iru.

This company is monopolizing the market.

Kare wa dokuji no aidea de mondai wo kaiketsu shita.

He solved the problem with his own original idea.

Kodoku wo kanjiru toki wa ongaku wo kiku.

When I feel lonely, I listen to music.

Nihon wa 1868-nen ni kindai dokuritsu kokka toshite hatten shi hajimeta.

Japan began developing as a modern independent nation in 1868.

Kanojo wa hitorigoto wo ii nagara ryouri suru kuse ga aru.

She has a habit of talking to herself while cooking.

Daigaku wo sotsugyou shitara dokuritsu shitai to omotteiru.

I'm thinking of becoming independent after I graduate from university.

Kare no dokutoku na yuumoa no sensu wa minna ni aisarete iru.

Everyone loves his distinctive sense of humor.

Dokushin seikatsu ni mo meritto wa takusan aru.

Single life has plenty of advantages too.

Memory Tip

Picture a lone worm crawling through the dirt — no companions, just moving on its own. That image is baked into the kanji. The left side is the animal radical, and the right side once depicted a solitary creeping creature. Together they form an animal that roams alone.

For the Germany connection, picture a lone wolf (犭 = animal) crossing the map toward Germany (ドイツ). That wolf travels without a pack, answers to no one, and goes where it pleases. 独 means both alone and Germany — the wolf remembers both.

Share:

Related Articles