1234567891011121314
14 strokes

緒 — Cord, Beginning, Clue

N2
On: ショ
Kun: お、いとぐち

Meaning

The kanji 緒 (お, ショ) is a versatile character, encompassing meanings related to connections, beginnings, and even abstract mental states. Fundamentally, 緒 refers to a 'cord', 'string', 'strap', or 'thong'. This physical meaning stems directly from its etymology, featuring the radical 糸 (いと), which means 'thread' or 'silk'. The right component, 者 (もの), primarily serves as a phonetic guide for the 'sho' reading. However, it also implies 'person' or 'thing', subtly suggesting something possessed or belonging.

From this literal 'thread' or 'cord', the meaning extends metaphorically. It can signify 'the beginning' or 'start' of something, much like the first thread of a weave or the initial end of a spool. This then evolves into 'a clue' or 'a lead', aiding in unraveling a mystery or finding a solution. The imagery of following a thread remains strong here. Beyond physical and metaphorical beginnings, 緒 also describes abstract 'threads' like 'thoughts' or 'emotions'. A prime example is the compound 情緒じょうちょ (emotion). Visually, the 'thread' radical 糸 on the left side is central to all these extended meanings, making the character's core concept readily apparent. This Joyo Kanji has 14 strokes and is typically taught to junior high school students, usually around Grade 8.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary on'yomi reading for 緒 is ショ (SHO). You'll most often find this reading in compound words. Here, 緒 typically conveys meanings related to beginnings, clues, or abstract mental states and sequences. Like other on'yomi readings, ショ (SHO) reflects the character's original sound when adopted from Chinese.

  • 情緒じょうちょ (jōcho) — emotion, feeling, sentiment

 

彼女の音楽には深い情緒じょうちょが込められている。

Her music is imbued with deep emotion.

  • 端緒たんしょ (tansho) — beginning, start, clue, lead

 

事件解決の端緒たんしょが見つかった。

A clue to solving the incident was found.

  • 由緒ゆいしょ (yuisho) — history, pedigree, lineage, origin

 

この寺は由緒ゆいしょある古い建物です。

This temple is a venerable old building with a rich history.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

緒 has two main kun'yomi readings: お (o) and いとぐち (itoguchi). These readings appear in native Japanese words, especially when the kanji stands alone or in compounds. They maintain a strong connection to 緒's original physical or 'initial thread' meaning.

  • お (o): This reading primarily refers to a 'cord', 'strap', or 'thong', especially as part of footwear or handles. It can also refer to the beginning or end of a string-like object.

  • 鼻緒はなお (hanao) — thong of a geta/zori (traditional Japanese sandals)

 

新しい草履の鼻緒はなおが少しきつい。

The thongs of my new zori are a bit tight.

  • (o) — cord, string (as a standalone word, though often written in hiragana or as part of a compound for clarity)

 

プレゼントの箱に美しいが結ばれていた。

A beautiful cord was tied around the gift box.

  • 手緒てお (teo) — handle strap, hand cord

 

カメラの手緒ておをしっかり持ってください。

Please hold the camera's hand strap firmly.

  • いとぐち (itoguchi): While literally meaning 'thread end', this reading metaphorically extends to 'clue', 'lead', or 'beginning' of a matter. It evokes the image of finding the end of a thread to unravel something complex. It is often written as 糸口いとぐち (using the character 糸), but 緒 alone can sometimes carry this meaning.

  • 話の緒はなしのいとぐち (hanashi no itoguchi) — the start of a conversation or a clue to a story

 

彼女の一言が、議論の話の緒はなしのいとぐちとなった。

Her single remark became the starting point of the discussion.

  • 事件の緒じけんのいとぐち (jiken no itoguchi) — a clue to the incident

 

警察は事件の緒じけんのいとぐちを見つけるために捜査を続けている。

The police are continuing their investigation to find a clue to the incident.

Common Words & Compounds

緒 appears in many compounds, which can be broadly grouped into categories based on whether they refer to physical connections, beginnings, or abstract states.

  • Emotional/Mental States:

  • 情緒じょうちょ (jōcho) — emotion, feeling, sentiment

  • 情緒不安定じょうちょふあんてい (jōcho fuantei) — emotional instability

  • 喜怒哀楽の情緒きどあいらくのじょうちょ (kidoairaku no jōcho) — human emotions (joy, anger, sorrow, pleasure)

  • 愁緒しゅうちょ (shūcho) — grief, sorrow, melancholy

  • Beginnings/Clues:

  • 端緒たんしょ (tansho) — beginning, start, clue, lead

  • 由緒ゆいしょ (yuisho) — history, pedigree, lineage, origin

  • 緒に就くちょにつく (cho ni tsuku) — to get started, to begin (e.g., 仕事が緒に就く: work gets underway)

  • 糸口いとぐち (itoguchi) — thread end, clue, lead, beginning

  • 初緒しょちょ (shocho) — the very beginning, initial stage

  • Physical Cords/Straps:

  • 鼻緒はなお (hanao) — thong (of geta/zori)

  • 足緒あしお (ashio) — ankle strap

  • 緒締めおじめ (ojime) — cord fastener (used with netsuke or a purse)

  • 帯緒おびお (obio) — obi cord, sash cord

Example Sentences

Kare no hanashi ga jiken kaiketsu no itoguchi to natta.

His story became the clue to solving the incident.

Shigoto ga yōyaku cho ni tsuki, junchō ni susunde iru.

The work has finally gotten underway and is progressing smoothly.

Kono furui jinja ni wa, yuisho aru rekishi ga aru.

This old shrine has a distinguished history.

Sono eiga wa yutaka na jōcho ni michite ite, kokoro o utareta.

That movie was full of rich emotion, and it deeply moved me.

Kare wa totsuzen, jōcho fuantei ni nari hajimeta.

He suddenly started becoming emotionally unstable.

Kono chōsa ga aratana hakken no tansho to naru koto o negatte iru.

I hope this investigation will be the beginning of new discoveries.

Yukata ni awaseru hanao no iro o erabu no ga tanoshī.

It's fun to choose the color of the geta thongs to match my yukata.

Fukuzatsu na mondai o toku ni wa, mazu itoguchi o mitsukeru koto ga jūyō da.

To solve a complex problem, it is important to first find a clue.

Memory Tip

Here's a tip to help you remember 緒 by focusing on its components. On the left is 糸 (いと), meaning 'thread' or 'silk'. The right side, 者 (もの), acts as a phonetic hint for the 'sho' reading, and also means 'person' or 'thing'. Imagine a person (者) holding the very first thread (糸) of a project or a clue. This 'first thread' represents the beginning of something, a clue to unravel a mystery, or even the initial cord you might use. So, envision the kanji as: 'the thread (糸) a person (者) uses to start something or find a clue.'

Share:

Related Articles