123456789
9 strokes

柱 — Pillar, Post, Column

N2
On: チュウ
Kun: はしら

Meaning

means pillar, post, or column — a vertical structural element that bears weight and holds a building up. Literally it names the wooden or concrete posts that frame houses and temples. Figuratively it describes the backbone of a family, the linchpin of an organization, or the founding principle of an idea.

The character is a compound ideograph (会意文字) built from two elements: the radical (tree, wood) on the left, and (master, main, principal) on the right. Read together they say the master wooden element — a pillar in a single picture. also carries a phonetic role: the On'yomi チュウ echoes its reading シュ/ス. This mix of meaning and sound clues is common among kanji for architectural and craft concepts.

A Grade 3 elementary school kanji, is taught to Japanese children around age 8–9. Nine strokes: start with the radical on the left, then add the component on the right. Learning to write it builds familiarity with the radical family — dozens of kanji share that left-side element, all tied to trees, wood, or wooden objects.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

チュウ (chuu) is the On'yomi reading. It appears mainly in technical and architectural compounds of Chinese origin — the vocabulary of formal writing, engineering texts, and construction.

  • 電柱でんちゅう (denchuu) — utility pole, telephone pole. The tall wooden or concrete posts that carry electrical wires along streets across Japan.
  • 円柱えんちゅう (enchuu) — cylinder; circular column or pillar. Used in both mathematics (geometric cylinder) and architecture (round column).
  • 支柱しちゅう (shichuu) — prop, brace, supporting post. Common in construction and agriculture (for vine plants), and used figuratively for a person who supports others.
  • 角柱かくちゅう (kakuchuu) — prism; square or rectangular pillar. Standard in geometry and construction contexts.
  • 灯柱とうちゅう (touchuu) — lamppost, light column. The vertical post that holds a street lamp.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

はしら (hashira) is the everyday reading — the one heard in natural spoken Japanese. It names the posts and columns of traditional wooden buildings directly, and slips easily into figurative speech. One culturally notable quirk: はしら also functions as a counter for Shinto deities. 一柱の神ひとはしらのかみ means "one deity." The pillar's role as a central, load-bearing presence runs so deep in Japanese thought that the language borrows it to count the gods themselves.

  • はしら (hashira) — a pillar, a post. The standalone word used when pointing to a structural column in a building.
  • 大黒柱だいこくばしら (daikoku bashira) — the main central pillar of a traditional Japanese house; figuratively, the breadwinner or backbone of a family. 大黒だいこく refers to Daikokuten, a god of wealth, and the central pillar of a home was traditionally considered sacred.
  • 柱時計はしらどけい (hashira dokei) — a wall clock; literally a "pillar clock," mounted on a post or wall column.
  • 水柱みずばしら (mizu bashira) — a column of water, a waterspout. Describes a tall narrow jet of water surging into the air.

Common Words & Compounds

turns up across architecture, daily life, natural imagery, and religion. Below are the key compounds, grouped by theme.

Architecture & Construction

  • 電柱でんちゅう (denchuu) — utility/telephone pole
  • 支柱しちゅう (shichuu) — supporting pillar, prop, brace
  • 円柱えんちゅう (enchuu) — circular column, cylinder
  • 角柱かくちゅう (kakuchuu) — rectangular prism, square post
  • 柱頭ちゅうとう (chuutou) — capital (the decorative top of a classical column)
  • 柱石ちゅうせき (chuuseki) — cornerstone, foundation stone; figuratively, a pillar of society
  • 灯柱とうちゅう (touchuu) — lamppost

Everyday & Figurative Use

  • 大黒柱だいこくばしら (daikoku bashira) — main pillar of a house; backbone or breadwinner of a family
  • 柱時計はしらどけい (hashira dokei) — wall clock (mounted on a pillar or wall)
  • 水柱みずばしら (mizu bashira) — column of water, waterspout
  • 火柱ひばしら (hi bashira) — pillar of fire, column of flames
  • 煙柱けむりばしら (kemuri bashira) — column of smoke rising into the sky

Spiritual & Cultural

  • 神柱かみばしら (kami bashira) — a divine pillar; はしら is the counter used for Shinto gods (一柱の神 — one deity)
  • 鳥居柱とりいばしら (torii bashira) — the vertical posts of a Shinto torii gate

Example Sentences

Kono ie no daikoku bashira wa futokute joubu da.

The main pillar of this house is thick and sturdy.

Chichi wa kono kazoku no daikoku bashira toshite hataraki tsudzuketa.

My father kept working as the backbone of this family.

Michi no waki ni denchuu ga tachi narande iru.

Utility poles line the side of the road.

Jishin de hashira ni hibi ga haitte shimatta.

The earthquake cracked the pillar.

Kaji no genba kara takai hibashira ga agatta.

A tall pillar of fire rose from the scene of the blaze.

Furui jinja no hashira ni wa utsukushii chokoku ga hodokosarete iru.

The pillars of the old shrine are adorned with beautiful carvings.

Kanojo wa chiimu no seishinteki na hashira datta.

She was the spiritual pillar of the team.

Suugaku no jugyou de enchuu no taiseki wo keisan shita.

We calculated the volume of a cylinder in math class.

Totsuzen no bakuhatsu de mizu bashira ga sora takaku mai agatta.

The sudden explosion sent a column of water soaring into the sky.

Memory Tip

Break into its two parts: on the left, — a tall tree, raw material. On the right, — master, main. Together: the master piece of wood, the most important timber in any building. Picture a grand wooden hall in ancient Japan, where a thick central post of fragrant hinoki cypress stands as the "master tree," holding up the entire roof. The word 大黒柱だいこくばしら cements the idea: just as the god Daikoku brings fortune and stability to the household, the main pillar brings structural stability to the home itself.

Share:

Related Articles