12345678
8 strokes

刻 — Engrave, Carve, Chop, Time

N2
On: コク
Kun: きざ.む、きざ.み

Meaning

The kanji 刻 (koku) primarily conveys actions of 'engraving,' 'carving,' 'chopping,' or 'mincing.' Beyond these physical acts, it also metaphorically refers to a 'moment' or 'instant' in time, as if time itself is being 'cut' or 'marked' into segments. This broad range of uses makes it an important character for intermediate Japanese learners to master.

The origin of 刻 is a fascinating phono-semantic compound. On the left, 亥 (i), meaning 'wild boar,' serves as the phonetic component, hinting at the sound 'koku.' The right side, 刀 (katana), is the radical for 'knife' or 'sword,' directly illustrating the meaning of cutting, carving, or engraving. This visual pairing perfectly links the character's form to its core meaning of using a knife to cut or carve. Over time, this concept of marking or 'cutting' evolved, associating 刻 with moments or intervals of time.

With its 8 strokes, 刻 is taught in Grade 6 of elementary school in Japan and is included in the Jōyō (common-use) kanji list. JLPT N2 learners will frequently encounter this kanji, needing to understand its various readings and compound words.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The primary On'yomi reading for 刻 is コク (koku). You'll typically find this reading in compound words, particularly those related to time, formal engraving, or expressing severity.

  • 時刻じこく (jikoku) — meaning 'time' or 'moment' (a specific point in time). This is one of the most common compounds, indicating a precise time, like the departure time for a train.
  • 刻印こくいん (kokuin) — meaning 'stamp,' 'impression,' or 'engraving.' It refers to the act or result of marking something with a stamp or by carving, such as a brand on a product.
  • 深刻しんこく (shinkoku) — meaning 'serious,' 'grave,' or 'acute.' Here, 刻 conveys a sense of depth or severity, as if the situation is deeply 'etched' and not easily changed.
  • 即刻そくこく (sokukoku) — meaning 'immediately' or 'at once.' This compound emphasizes urgency, implying action without a moment's delay, as in "respond immediately."

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The primary Kun'yomi readings for 刻 are きざ.む (kizamu) and きざ.み (kizami). These are used when the kanji appears alone, often with okurigana as a verb, or as a standalone noun.

  • 刻むきざむ (kizamu) — This versatile verb means 'to chop,' 'to mince' (like food), 'to engrave,' 'to carve,' or 'to tick away' (time). It can also mean 'to remember distinctly,' implying an impression carved into one's memory.

  • 肉を刻むにくをきざむ (niku o kizamu) — to mince meat

  • 時を刻むときをきざむ (toki o kizamu) — to tick away time (like a clock)

  • 心に刻むこころにきざむ (kokoro ni kizamu) — to engrave in one's heart/memory

  • 刻みきざみ (kizami) — This is a noun form derived from the verb, often meaning 'minced,' 'chopped,' or 'a notch/step.'

  • 刻み葱きざみねぎ (kizami negi) — chopped green onions

  • 刻み煙草きざみたばこ (kizami tabako) — finely cut tobacco

Common Words & Compounds

The kanji 刻 shows up in a wide array of vocabulary, showcasing its diverse meanings related to time, carving, and intensity. Learning these compounds is essential for truly understanding 刻.

Time-Related Compounds

  • 時刻じこく (jikoku) — A specific time or moment. This is essential for talking about schedules and appointments, e.g., 到着時刻とうちゃくじこく (arrival time).
  • 刻限こくげん (kokugen) — An appointed time, deadline, or time limit. Often used in more formal or traditional contexts, like a deadline for submitting a report.
  • 刻々こくこく (kokkoku) — Moment by moment, hour by hour; indicates continuous progression or change over time, such as "the situation changes moment by moment."
  • 即刻そくこく (sokukoku) — Immediately, at once. Emphasizes instant action or response, e.g., 即刻対応そくこくたいおう (immediate response).
  • 一刻いっこく (ikkoku) — A moment, an instant. Historically, it was a unit of time (about two hours), but now it primarily means a very short period, as in "even for a moment."
  • 分刻みふんきざみ (funkizami) — Every minute; minute-by-minute (schedule). This describes a tightly planned schedule, e.g., 分刻みのスケジュールふんきざみのスケジュール (minute-by-minute schedule).

Engraving/Carving/Cutting Related Compounds

  • 彫刻ちょうこく (chōkoku) — Sculpture, carving, engraving. Refers to the art form or the act of creating sculptures, like a wood carving.
  • 刻印こくいん (kokuin) — Stamp, impression, or engraving. This is the mark left by stamping or carving, such as a serial number engraved on metal.
  • 刻むきざむ (kizamu) — To chop, mince, engrave, carve, or tick away (time). This versatile verb is used in many contexts, from cooking to commemorating.
  • 目盛りを刻むめもりをきざむ (memori o kizamu) — To mark scales or graduations (on a ruler, measuring cup, etc.). This refers to the act of inscribing measurement lines.

Severity/Impression Related Compounds

  • 深刻しんこく (shinkoku) — Serious, grave, acute. Describes a severe situation or problem, like a serious food shortage.
  • 深刻化しんこくか (shinkokuka) — To become serious, to worsen. This refers to the process of a situation deteriorating, e.g., 問題が深刻化するもんだいがしんこくかする (the problem becomes serious).

Example Sentences

Tokei ga seikaku ni toki o kizande imasu.

The clock is accurately ticking away the time.

Kanojo wa kioku ni fukaku sono dekigoto o kizanda.

She deeply engraved that event into her memory.

Kono ki ni wa shokunin no waza de utsukushii moyō ga kizamarete iru.

A beautiful pattern is carved into this wood with the craftsman's skill.

Shuppatsu jikoku made ato juppun desu.

There are 10 minutes left until departure time.

Mondai wa shinkoku na jōkyō ni ochiitte iru.

The problem has fallen into a serious situation.

Daikon o komakaku kizande sarada ni ireru.

Chop the radish finely and add it to the salad.

Kare wa namae o sekihi ni kizanda.

He carved his name into the stone monument.

Rekishi ni kizamareru yō na dekigoto ga okotta.

An event that will be etched into history occurred.

Watashitachi wa kokkoku to henka suru jōkyō o chūibukaku mimamotta.

We carefully watched the situation change moment by moment.

Memory Tip

To remember 刻, focus on its two main components. On the right, you see 刀 (katana), which means "knife" or "sword." This is the key to recalling the "carve," "engrave," or "chop" meanings. On the left is 亥 (i), which is phonetically related to the sound 'koku'. You can imagine a wild boar (亥) being expertly carved (刀) by a hunter, or more abstractly, time (koku) being precisely cut by the blade of a clock. The "knife" cutting or marking is central to both the physical actions and the abstract concept of time passing or being segmented into moments.

Share:

Related Articles