Meaning
The kanji 星 primarily means "star." Beyond just stars, it also refers to other celestial bodies like planets and satellites, especially when used in compound words. Its deep connection to the night sky makes it a fundamental character for discussing astronomy, time, and even destiny in Japanese culture.
The character 星 is a phono-semantic compound, combining a semantic (meaning) component with a phonetic (sound) component. The radical 日 (hi), which means "sun" or "day," provides a semantic hint, indicating something related to the sky or celestial objects. The upper part, originally an abbreviated form of 生 (sei), contributes the sound, leading to the on'yomi reading セイ (sei). Visually, one might imagine the small mark within the 'sun' radical representing a distant point of light in the vastness of space. While not a direct pictograph of a star, this combination effectively conveys the concept.
Comprising 6 strokes, this kanji is taught in the 2nd grade of Japanese elementary schools. Its relatively simple structure and fundamental importance make it a key character in the language. Understanding 星 unlocks a wide range of related vocabulary.
Readings
On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings
On'yomi readings originate from Chinese pronunciations and are typically used when 星 is part of a compound word. This is especially true for scientific or technical terms, and broader celestial concepts. For 星, the primary on'yomi is セイ.
セイ (sei): This is the most common on'yomi reading. You'll frequently encounter it in words referring to different types of stars, planets, and even extraterrestrial beings.
星人 (seijin) — alien, extraterrestrial being (e.g., 宇宙人 'space alien,' but 星人 implies being from another star/planet)
衛星 (eisei) — satellite (e.g., 人工衛星 'artificial satellite' or 天然衛星 'natural satellite' like the moon)
惑星 (wakusei) — planet (e.g., 地球 'Earth' is a 惑星)
While another on'yomi, ショウ (shō), exists, it is very rare in modern Japanese. Thus, it's less relevant for JLPT N2 level studies, making セイ the crucial on'yomi to focus on for this kanji.
Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings
Kun'yomi readings are native Japanese pronunciations that predate the introduction of kanji. They often appear when the kanji stands alone or describes a native Japanese concept, often accompanied by okurigana (送り仮名).
ほし (hoshi): This is the most direct and common kun'yomi, used when 星 means "star" on its own. It evokes the natural, poetic image of a star in the sky.
星 (hoshi) — star (e.g., 夜空に光る星 - a star shining in the night sky)
星空 (hoshizora) — starry sky (e.g., 満天の星空 - a sky full of stars)
星影 (hoshikage) — starlight, shadow of a star (e.g., 星影が揺れる - starlight twinkles)
ぼし (boshi): This is a phonetic variant of ほし, resulting from rendaku (連濁), a sound change. It's exclusively found within compound words.
一番星 (ichibanboshi) — the first star of the evening (e.g., 夕方に一番星が見えた - I saw the first star in the evening)
三つ星 (mitsuboshi) — three stars (e.g., a three-star rating 三つ星レストラン or the 三つ星 constellation of Orion's Belt)
流れ星 (nagareboshi) — shooting star, meteor (e.g., 流れ星に願いをする - to make a wish on a shooting star)
Both ほし and ぼし are crucial for understanding the kanji 星 in its native Japanese context, particularly for everyday conversation and descriptive language.
Common Words & Compounds
The kanji 星 forms numerous compounds, greatly expanding vocabulary related to astronomy, time, and even metaphorical concepts. Here are some key examples grouped by theme:
Celestial Bodies and Astronomical Terms
- 恒星 (kōsei) — fixed star (e.g., the Sun is a 恒星)
- 惑星 (wakusei) — planet (e.g., Mars (火星) is a 惑星)
- 衛星 (eisei) — satellite (e.g., the Moon is Earth's 天然衛星)
- 流星 (ryūsei) — meteor, shooting star (often seen during a 流星群 meteor shower)
- 彗星 (suisei) — comet (e.g., Halley's Comet (ハレー彗星))
- 星雲 (seiun) — nebula (e.g., the Orion Nebula (オリオン星雲))
Sky and Observation
- 星空 (hoshizora) — starry sky (e.g., gazing at the 星空)
- 星占い (hoshiuranai) — astrology, horoscope (e.g., reading your daily 星占い)
Figurative and Cultural Expressions
- 星屑 (hoshikuzu) — stardust (e.g., 星屑のような輝き - a sparkle like stardust)
- 一番星 (ichibanboshi) — the first star of the evening (e.g., waiting for the 一番星 to appear)
- 三つ星 (mitsuboshi) — three stars (e.g., a 三つ星 hotel, or the 三つ星 Michelin Guide rating)
- 星取表 (hoshitori-hyō) — score table, ranking chart (especially in sumo, where "stars" mark wins and losses)
These compounds showcase the versatility of 星, ranging from scientific terminology to everyday observations and cultural metaphors, highlighting its integral role in the Japanese lexicon.
Example Sentences
夜空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Yozora ni wa kazoekirenai hodo no hoshi ga kagayaiteita.
Countless stars were shining in the night sky.
あの一番星はとても明るいね。
Ano ichibanboshi wa totemo akarui ne.
That first star of the evening is very bright, isn't it?
流星群を見るために、山の上へ行きました。
Ryūseigun o miru tame ni, yama no ue e ikimashita.
We went up the mountain to see the meteor shower.
子供たちは七夕の夜に星に願いをかけます。
Kodomo-tachi wa Tanabata no yoru ni hoshi ni negai o kakemasu.
Children make wishes on the stars on Tanabata night.
宇宙には数多の惑星と恒星が存在します。
Uchū ni wa amata no wakusei to kōsei ga sonzai shimasu.
Numerous planets and fixed stars exist in the universe.
彼は空を見上げて、自分の星を探していました。
Kare wa sora o miagete, jibun no hoshi o sagashite imashita.
He looked up at the sky, searching for his own star.
星の数ほどある店の中から、最高の一軒を選んだ。
Hoshi no kazu hodo aru mise no naka kara, saikō no ikken o eranda.
I chose the best shop from among countless (as many as the stars) shops.
日本の探査機が他の星の探査に成功した。
Nihon no tansaki ga hoka no hoshi no tansa ni seikō shita.
A Japanese probe succeeded in exploring another planet (star).
彼女の瞳は、まるで夜空の星のように輝いていた。
Kanojo no hitomi wa, marude yozora no hoshi no yō ni kagayaiteita.
Her eyes were shining like the stars in the night sky.
Memory Tip
To remember the kanji 星 (star), visualize its components. The bottom radical is 日, meaning "sun" or "day." Above it, you'll see a simplified form of 生, which means "life" or "birth." You can link these together by imagining the 日 (sun/day) as a source of light, and the 生 (life/birth) above it representing something that shines or comes into being in the sky. Alternatively, think of 日 as a small point of light, like a star, and the upper part as a stylized representation of its twinkling or distant nature. This combination visually represents a celestial body, a distant light in the night sky.