123456789101112
12 strokes

給 — Give, Provide, Salary

N2
On: キュウ
Kun: たま-う

Meaning

The kanji 給 (きゅう) is central to expressing concepts of 'giving,' 'providing,' and 'supplying.' In modern Japanese, it's also very commonly used for 'salary' or 'wages.' This versatile character is essential for discussing finance, logistics, and human resources.

When you see 給, picture something being distributed or assigned, whether it's a service, a resource, or money.

Its etymology provides valuable insight into its core meanings. The character combines two components. On the left is the radical 糸 (いとへん), meaning 'thread' or 'silk.' On the right is 㔾 (bō). While primarily a phonetic component, 㔾 also hints at regulation or a kneeling posture.

The 'thread' radical 糸 often appears in kanji related to connecting, weaving, or measuring. For 給, it can subtly suggest careful measurement, organized distribution, or a continuous flow. The right-hand component, 㔾, historically links to a kneeling figure or a seal. This connection lends itself to the idea of official or regulated giving.

Combined, these elements suggest the measured and official provision of something valuable, such as the careful allocation of resources or the regular distribution of wages. Over time, the concept of regular provision evolved, solidifying into specific terms like 'salary' or 'allowance.' This reflects the consistent payment for work or services. Such an evolution clearly shows how kanji meanings adapt to societal changes.

Composed of 12 strokes, this kanji is taught in Grade 6 of elementary school in Japan, highlighting its fundamental importance in everyday communication.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The On'yomi, or Chinese-derived readings, are the most common way 給 is used in modern Japanese, especially within compound words. The primary On'yomi for 給 is キュウ (kyuu). This reading is highly versatile, appearing in many terms related to payment, supply, and provision. When you see 給 in a compound word, it's almost certainly pronounced キュウ.

  • 支給しきゅう (shikyuu) — This term means "provision," "payment," or "grant." It refers to formally providing something, often funds or materials. For example, 手当を支給するてあてをしきゅうする (teate o shikyuu suru) means "to provide an allowance."
  • 給料きゅうりょう (kyuuryou) — One of the most common words using 給, meaning "salary" or "wages." This directly refers to payment for labor. A related term is 月給げっきゅう (gekkyuu), meaning "monthly salary."
  • 供給きょうきゅう (kyoukyuu) — Meaning "supply" or "provision." This word refers to making something available, often on a larger scale, like the supply of electricity or goods. For instance, 電力供給でんりょくきょうきゅう (denryoku kyoukyuu) is "electricity supply."

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

Compared to its On'yomi, the Kun'yomi (native Japanese readings) for 給 are less common in modern everyday usage. The main Kun'yomi is たま-う (tamaw-u). When used as a verb, this reading often appears as 給うたまう. It is predominantly found in classical Japanese or as an honorific auxiliary verb in very formal or archaic contexts. Historically, it meant 'to give' (from a superior to an inferior) or 'to grant.'

  • 給うたまう (tamau) — In modern Japanese, this is almost exclusively an auxiliary verb, conveying reverence or humility. For instance, ご覧給うごらんたまう (goran tamau) means "to graciously look" or "to look (respectfully)." It's rarely used as a standalone verb for "to give" in contemporary speech or writing. Modern Japanese speakers prefer verbs like 与えるあたえる (ataeru) or 差し上げるさしあげる (sashiageru). While its direct application today is limited, understanding this Kun'yomi helps appreciate the historical layers of the Japanese language.

Common Words & Compounds

The kanji 給 is vital for a wide variety of Japanese vocabulary, especially in contexts related to work, economics, and public services. Here are some common words and compounds, organized by theme, to help you grasp its many uses:

  • Related to Salary and Wages:

  • 給料きゅうりょう (kyuuryou) — Salary, wages. This is likely the first word you'll learn with 給.

  • 月給げっきゅう (gekkyuu) — Monthly salary. A standard way to refer to monthly earnings.

  • 時給じきゅう (jikyuu) — Hourly wage. Crucial for understanding part-time or hourly jobs.

  • 日給にっきゅう (nikkyuu) — Daily wage. Payment calculated on a day-to-day basis.

  • 給与きゅうよ (kyuuyo) — Pay, remuneration, allowance. A slightly more formal term than 給料きゅうりょう, often used in official documents.

  • 給料日きゅうりょうび (kyuuryoubi) — Payday. The highly anticipated day of the month!

  • 有給休暇ゆうきゅうきゅうか (yuukyuu kyuuka) — Paid leave. An important employee benefit, combining 'paid' (有給ゆうきゅう) and 'holiday' (休暇きゅうか).

  • Related to Supply and Provision:

  • 供給きょうきゅう (kyoukyuu) — Supply, provision. This can refer to the supply of goods, services, or utilities. For example, 電気供給でんききょうきゅう (denki kyoukyuu) is electricity supply.

  • 支給しきゅう (shikyuu) — Provision, payment, grant. Often used for specific allowances or payments. For instance, 交通費支給こうつうひしきゅう (koutsuuhi shikyuu) means "transportation expenses provided."

  • 給水きゅうすい (kyuusui) — Water supply. Essential for infrastructure and daily life.

  • 給油きゅうゆ (kyuuyu) — Fuel supply, refueling. What you do at a gas station.

  • 給食きゅうしょく (kyuushoku) — School lunch, meal service. Providing meals, especially in schools.

  • Other Related Terms:

  • 給仕きゅうじ (kyuuji) — Waiter, attendant. An older term for someone who serves or provides service.

  • 給電きゅうでん (kyuuden) — Power supply. Refers to the provision of electricity.

Example Sentences

Kongetsu no kyuuryou wa itsu desu ka?

When is payday this month?

Kono shigoto no jikyuu wa sen nihyaku-en desu.

The hourly wage for this job is 1200 yen.

Kaisha wa juugyouin ni koutsuuhi o shikyuu shimasu.

The company provides transportation expenses to its employees.

Antei shita mizu no kyoukyuu wa totemo juuyou desu.

A stable water supply is very important.

Kare wa maitoshi, shougakukin o kyuufu shiteimasu.

He provides scholarships every year.

Hotondo no gakkou ni wa kyuushoku ga arimasu.

Most schools have school lunch.

Watashitachi wa yuukyuu kyuuka o shinsei shimashita.

We applied for paid leave.

Keizai seichou wa denryoku kyoukyuu ni ookiku izon shiteimasu.

Economic growth heavily depends on the power supply.

Atarashii kyuuyo taikei ga raigetsu kara dounyuu saremasu.

A new pay structure will be introduced from next month.

Memory Tip

To remember 給, let's break it down visually. On the left, we have 糸 (いとへん), the 'thread' radical. Imagine a long, carefully measured thread. This thread represents the precise amount of something being allocated or provided. On the right, the component 㔾 (bō) looks a bit like a person kneeling to receive something, or perhaps a stamp/seal signaling official approval.

Picture someone kneeling to receive a precisely measured amount of 'thread.' This metaphorically represents their 'salary' or 'allowance' being 'supplied' officially and regularly. The thread symbolizes measurement and continuity, reflecting the regular nature of a salary or supply. Therefore, the kanji 給 is about 'giving' or 'supplying' a measured, perhaps official, amount of something, especially your 'salary' or 'wages' after your hard work.

Share:

Related Articles