1234567891011121314
14 strokes

滴 — Drip, Drop, Trickle

N2
On: テキ
Kun: しずく、したた-る

Meaning

The kanji 滴 (teki, shizuku, shita-taru) beautifully captures the concept of a 'drip' or a 'drop' of liquid, or the action of 'trickling' or 'dripping'. Its core meaning centers on small quantities of liquid falling or moving slowly. Imagine raindrops falling from the sky, sweat trickling down your face, or a single tear rolling down a cheek – 滴 is the kanji used to describe all these nuanced liquid movements.

Historically, 滴 is a 形声文字 (keisei moji), or a phono-semantic compound. This type of character combines two elements: one suggesting the meaning and another indicating the sound. On the left side, you'll find the 'water' radical (氵, sanzui), which is clearly tied to liquids. This radical immediately signals that the kanji’s meaning will relate to water or other fluids. On the right side is 啇 (shou/teki), which acts as the phonetic component, suggesting the 'teki' sound. This component itself originally implied something 'dropping' or 'trickling' from above, further reinforcing the overall meaning. Thus, the visual shape of 滴 directly connects to its meaning: water (氵) that is dripping or dropping (啇).

This kanji has 14 strokes, making it a moderately complex character to write. While it doesn't have an assigned elementary school grade level, its usage and complexity mean it's commonly encountered at the N2 level of the JLPT. You'll see this character frequently in everyday Japanese, especially when describing liquids and their movements.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi, or Chinese-derived reading, for 滴 is テキ (TEKI). This reading is frequently used in compound words, often appearing in more formal, technical, or specific contexts. It conveys a sense of precision when referring to drops or the act of dripping.

  • 滴下てきか (tekika) — meaning 'dropping (liquid)', 'instillation'. This refers to the action of letting liquid fall drop by drop.
  • 点滴てんてき (tenteki) — meaning 'intravenous drip', 'infusion', or simply 'drops'. This common word refers to an IV drip in medical settings.
  • 滴定てきてい (tekitei) — meaning 'titration'. A specific chemical process involving adding a solution drop by drop.

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi, or native Japanese readings, for 滴 are しずく (shizuku) and したた-る (shita-taru). These readings are more often used for standalone words or verbs, describing the natural phenomenon of dripping or the drops themselves.

  • しずく (shizuku) — meaning 'a drop (of liquid)'. This is a noun referring to the small, spherical portion of liquid.

  • 雨の滴あめのしずく (ame no shizuku) — meaning 'raindrop'.

  • 汗の滴あせのしずく (ase no shizuku) — meaning 'drop of sweat'.

  • 滴るしたたる (shita-taru) — meaning 'to drip', 'to trickle'. This is a verb describing the action of liquid falling or flowing in drops.

  • 水が滴るみずがしたたる (mizu ga shita-taru) — meaning 'water is dripping'.

  • 汗が滴るあせがしたたる (ase ga shita-taru) — meaning 'sweat is trickling/dripping'.

Common Words & Compounds

This section covers some common words and compounds using 滴, grouped to help you remember them. You'll find this kanji is quite versatile!

General Liquid Drops & Amounts:

  • 水滴すいてき (suiteki) — (a) water drop. Often seen as condensation or dew.
  • 一滴いってき (itteki) — a single drop. Emphasizes a very small quantity.
  • 雨滴うてき (uteki) — raindrop. A slightly more formal or poetic term than just 雨の滴.
  • 露滴ろてき (roteki) — dewdrop.

Actions & Processes Involving Dripping:

  • 滴下てきか (tekika) — dropping (liquid), instillation. Often used in instructions, like adding drops of medicine.
  • 点滴てんてき (tenteki) — intravenous drip, infusion. This is a common medical term.
  • 滴定てきてい (tekitei) — titration. A specific laboratory procedure.
  • 滴り落ちるしたたりおちる (shita-tari-ochiru) — to drip down, to trickle down. A more descriptive verb for the action of liquid falling.
  • 滴りしたたり (shitatari) — a drip, a trickle (noun). The sound or act of dripping.

Figurative & Descriptive Usage:

  • 滴るばかりしたたるばかり (shita-taru bakari) — literally 'just about to drip', but often used metaphorically to describe something overflowing with beauty, freshness, or juiciness. For example, 美しさうつく滴るばかりしたたるばかり (utsukushisa ga shita-taru bakari) means 'overflowing with beauty'.
  • 血の一滴ちのいってき (chi no itteki) — a drop of blood. Often used in expressions of effort or sacrifice.

Example Sentences

Ha kara ame no shizuku ga ochite kita.

Raindrops fell from the leaves.

Atsukute, ase ga kao kara shita-tari ochita.

It was so hot that sweat dripped down my face.

Daidokoro no jaguchi kara mizu ga shita-tatte iru.

Water is dripping from the kitchen faucet.

Kanojo no bibō wa shita-taru bakari da.

Her beauty is overflowing (lit. 'just about to drip').

Asatsuyu ga ha no ue ni suiteki to natte kagayaite iru.

Morning dew glistens as water drops on the leaves.

Kega o shite, chi ga itteki zutsu nagare deta.

I got injured, and blood trickled out drop by drop.

Byōin de tenteki o ukeru hitsuyō ga aru.

I need to get an intravenous drip at the hospital.

Jikken de wa, yōeki o tekika suru ryō ga jūyō da.

In experiments, the amount of solution to be dropped is important.

Jaguchi kara shita-taru oto ga yonaka ni hibīte ita.

The sound of dripping from the faucet echoed in the middle of the night.

Memory Tip

To remember 滴, visualize its components: the left side is the 'water' radical (氵), always reminding us of liquids. The right side, 啇, visually suggests something 'dropping' or 'falling' from above. Imagine water, represented by the left radical, steadily dripping down (indicated by the right component's motion) from a faucet or a roof. You can almost hear the 'drip, drip, drip' sound, which is close to the 'teki' sound in its on'yomi. This combination of 'water' plus the visual of 'dropping' perfectly encapsulates the meaning of 滴.

Share:

Related Articles