123456789101112
12 strokes

筒 — Tube, Cylinder, Pipe

N2
On: トウ
Kun: つつ

Meaning

The kanji つつ means tube, cylinder, or pipe — any hollow, elongated, rounded container or conduit. The image behind it is bamboo: a plant that grows in perfectly hollow, cylindrical sections, long used in East Asia as the natural tube. Two of its most common compounds appear in daily Japanese life: 封筒ふうとう (envelope) and 水筒すいとう (water bottle). Both are things most Japanese adults handle every week.

The character has two components. The top is (bamboo, たけかんむり), the semantic radical pointing to the material most associated with tubes in East Asian culture. Bamboo's hollow, segmented structure made it the go-to material for water conduits, containers, and musical instruments for thousands of years. The bottom is (same, together), which served as the phonetic component in the original Chinese. Together: a bamboo object uniform on the inside — the classic tube.

is written with 12 strokes and is a Jōyō kanji (常用漢字) at JLPT N2. It might look specialized at first, but it anchors a tight cluster of high-frequency everyday words that native speakers use constantly.

Readings

On'yomi (音読み) — Chinese-derived readings

The on'yomi reading is トウ (Tō), tracing back to the ancient Chinese pronunciation. It appears mainly in Sino-Japanese compound words (熟語, じゅくご), particularly those related to envelopes and geometric shapes. When 筒 pairs with other kanji of Chinese origin, トウ almost always applies.

  • 封筒ふうとう (fūtō) — envelope (literally "sealed tube"); the most common word using this kanji
  • 円筒えんとう (entō) — cylinder (literally "round tube"); used in mathematics, science, and engineering
  • 角筒かくとう (kakutō) — rectangular or square tube; used in packaging and architecture

Kun'yomi (訓読み) — Native Japanese readings

The kun'yomi is つつ (tsutsu), the native Japanese word for a tube or cylinder. It works as a standalone noun and forms part of native compound words. The sound つつ is soft and rounded — tap a piece of bamboo and something close to that sound echoes back. This reading also carries some figurative meanings worth knowing.

  • つつ (tsutsu) — tube, cylinder, pipe (standalone noun)
  • 筒先つつさき (tsutsusaki) — nozzle or muzzle; the open tip at the end of a tube
  • 筒抜けつつぬけ (tsutsunuke) — leaking out completely, an open secret (lit. "passing clean through a tube"); used when confidential information becomes widely known
  • 竹筒たけづつ (takezutsu) — bamboo tube; the original archetype of this kanji

Common Words & Compounds

These compounds span daily life, science, and traditional culture. Each is worth learning as a unit.

Everyday Objects:

  • 封筒ふうとう (fūtō) — envelope; paper envelopes are used constantly in Japanese business and correspondence, more so than in many Western countries
  • 水筒すいとう (suitō) — water bottle, canteen; a staple of school life, hiking, and sports in Japan
  • 竹筒たけづつ (takezutsu) — bamboo tube; used in traditional crafts, garden water features (鹿威し, shishi-odoshi), and Tanabata decorations
  • 手筒てづつ (tezutsu) — hand-held firework tube; featured in traditional festivals, especially in Aichi Prefecture

Shape & Geometry:

  • 円筒えんとう (entō) — cylinder; a key geometric term in mathematics and physics
  • 円筒形えんとうけい (entōkei) — cylindrical shape; used to describe the form of objects in everyday and technical contexts
  • 角筒かくとう (kakutō) — square or rectangular prism tube; used in engineering and packaging design
  • 丸筒まるつつ (marutsutsu) — round tube; cylindrical roll, such as a poster tube

Figurative & Specialized:

  • 筒抜けつつぬけ (tsutsunuke) — information leaking out entirely; an open secret. The image: pour something into one end of a tube and it immediately exits the other — nothing stays inside.
  • 筒先つつさき (tsutsusaki) — the tip or mouth of a tube; used for a fire hose nozzle, the muzzle of a gun, or the spout of any tubular device
  • 手筒花火てづつはなび (tezutsu hanabi) — hand-held tube fireworks; participants hold a tube shooting sparks skyward in a dramatic traditional performance

Example Sentences

Fūtō ni kitte wo hatte, posuto ni ireta.

I put a stamp on the envelope and dropped it in the mailbox.

Yamanobori wo suru toki, itsumo suitō wo motte iku.

When I go hiking, I always bring a water bottle.

Sono himitsu wa mō tsutsunuke de, minna shitte iru.

That secret has already leaked out completely — everyone knows about it.

Shōbōshi wa hōsu no tsutsusaki wo hi ni muketa.

The firefighter aimed the nozzle of the hose at the fire.

Rika no jikken de entōkei no yōki wo tsukatta.

We used a cylindrical container in the science experiment.

Takezutsu kara tsumetai mizu wo nonda.

I drank cold water from a bamboo tube.

Kono fūtō no naka ni taisetsu na shorui ga haitte iru.

There are important documents inside this envelope.

Tezutsu hanabi wa Aichi-ken ni tsutawaru dentōteki na gyōji da.

Hand-held tube fireworks are a traditional event passed down in Aichi Prefecture.

Kōjō de wa kinzokusei no entō wo tairyō ni seisan shite iru.

The factory mass-produces cylindrical metal tubes.

Memory Tip

Picture a freshly cut section of bamboo — that is the top of , the 竹 radical. The bottom component is , meaning "same" or "uniform." A bamboo object that is uniformly hollow inside. Hold a piece up to the light and see a perfect circle of sky at the other end. That image covers every use of this kanji: 封筒ふうとう is a flat paper tube for sealing letters; 水筒すいとう is a modern metal tube for carrying water — just as people once carried water in actual bamboo tubes. Bamboo + uniform inside = tube.

Share:

Related Articles